Главная » Серьезное чтение » Море слов сокровенного смысла. Переводы (сразу полная версия бесплатно доступна) Савелий Баргер читать онлайн полностью / Библиотека

Море слов сокровенного смысла. Переводы

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Море слов сокровенного смысла. Переводы». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Cтихи, поэзия, Стихи и поэзия. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

0 баллов
0 мнений
0 чтений

Дата выхода

18 декабря 2019

Краткое содержание книги Море слов сокровенного смысла. Переводы, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Море слов сокровенного смысла. Переводы. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Савелий Баргер) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Описание книги

Авторы, представленные в этом сборнике, хорошо известны читателям. Предложенные переводы, тем не менее, позволяют на многие стихи взглянуть «свежим» взглядом.

Море слов сокровенного смысла. Переводы читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Море слов сокровенного смысла. Переводы без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Сонет 66

(вариант 1)

Как хочет отдохнуть в конце пути бедняк,

Зову я смерть, уставши жить вот так:

Ни смеха, ни улыбки нет в весельи,

От веры отрекаются в бездельи,

Вот честь в позоре, честность неуместна,

Девичья добродетель неизвестна,

И совершенство опозорили, раздев,

Колеблется вдруг сила, охромев,

Искусство стало вдруг косноязычным,

Безумия контроль теперь привычен,

Простая правда превратилась в ложь,

Где фальшь, где истина, уже не разберёшь.

Устал я жить, я так хочу уйти,

Но как оставлю я любовь на полпути?

(вариант 2)

Невмоготу мне слышать, невтерпеж,

Ложь, что рядится в правду – все же Ложь,

Вот Девственность, познавшая Порок,

Но Целомудрию даёт она урок,

Искусство обнажилось донага,

А Искренность вдруг стала дорога,

Уступит Сила Немощи дорогу,

Взывает Искренность: – «Тревога!»

Добро уже не борется со Злом,

И Разуму совсем не повезло,

Здесь Честность перестала быть в чести,

Защитой Доблести не быть, её прости.

Готов я умереть, пойти ко дну,

Но как тебя оставить здесь одну?!

Сонет 3

Ты в зеркале увидишь образ свой,

Есть время, чтобы с ним поговорить?

Получишь от него совет простой:

Себя старайся в жизни повторить.

Ты не старайся обмануть весь мир,

Мир презирает пашню без зерна,

Самовлюбленный – сам себе вампир,

Сойдешь в могилу иль сойдешь с ума.

Ты отраженье матери своей,

Воспоминанье о её весне,

Узнаешь в зеркалах грядущих дней

Себя в слегка мерцающем огне.

Ты жив, пока есть память про тебя,

По одиночке вовсе не скорбят.

Сонет 4

Зачем, красавец, зря потратишь ты

Своё наследство – прелесть красоты?

Тебе доступно, что нельзя Природе,

Как откровенье, как глоток свободы.

Прекрасный скряга, не пренебрегай

И не скупись растрачивать дары,

Ты прибыли себе не возжелай,

А деньги в жизни – для такой игры.

Своим путём идёшь совсем один,

Себя стараешься ты обмануть,

Останешься чужой и нелюдим,

Когда судьба зовёт в последний путь.

Твоя краса в могилу за тобой,

Ты сам распоряжаешься судьбой.

Сонет 47

Союз интимный сердца с парой глаз,

Союз, что утвержден на небесах,

Мне стоило увидеть твой портрет,

Моложе сердцем стал на много лет,

И сердце бьётся чаще и быстрей,

И сразу взгляд становится острей.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Море слов сокровенного смысла. Переводы, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Савелий Баргер! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги