Главная » Серьезное чтение » Отрывки из Сэсэсэрэ моногатари (сразу полная версия бесплатно доступна) Александр Феликсович Борун читать онлайн полностью / Библиотека

Отрывки из Сэсэсэрэ моногатари

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Отрывки из Сэсэсэрэ моногатари». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Cтихи, поэзия, Стихи и поэзия. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

0 баллов
0 мнений
0 чтений

Дата выхода

20 декабря 2019

Краткое содержание книги Отрывки из Сэсэсэрэ моногатари, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Отрывки из Сэсэсэрэ моногатари. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Александр Феликсович Борун) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Описание книги

Это шуточное подражание японскому жанру моногатари, в котором основой являются стихи, а обрамлением - история их сочинения.

Отрывки из Сэсэсэрэ моногатари читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Отрывки из Сэсэсэрэ моногатари без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Кавалер Рунбо-саса впал в немилость и на время был отстранен от поэтически соревнований.

12

Рассказывают, что кавалер Рудзоко-ба[15 - Вакодзору Сеэ Хикика (940–999 гг.), правитель провинции Вакосомо с 991 по 998 гг. Его стихи входят в сборник Хикика-сеэ-моногатари.], бывший в то время в должности супэрэ хэкэта[16 - Третий помощник министра задней руки. Поддерживает шлейф супруги министра задней руки на ежегодной церемонии рятесипаса-тасари рате янидаэпо в храме Рятесипаса-Тасари.], увлекся фрейлиной Мафу-одзи[17 - Пятая дочь третьей супруги Тисисифа Катэнэорима; см.

о нем в дан № 29.] и долго не посещал даму, с которой ранее у него были сердечные отношения. Звали ее Сими Помопон-тики[18 - Гетера Ватегапу (950–999 гг.), жившая в местности Кое-кого. Личность ее не установлена. По гипотезе Ратесикирити, Ватегапу принадлежат стихи в сборнике Теепо Яратоко Насинэдзе, где они приписаны Нонкидзи и Рутаро.]. Как-то раз, направляясь в храм Рятесипаса-Тасари[19 - Ближайший к столице синтоистский храм, часто посещавшийся придворными.
], был он в Кое-кого, и на улице на него наехала повозка. Сам кавалер остался цел, но одежды так пострадали, что неприлично было бы в храме появляться[20 - В отличие от буддийского храма, в который даже желательно было приходить в бедном и находящемся в плохом состоянии одеянии.]. Он обратился к Сими Помопон-тики с просьбой о помощи, причем, опасаясь, что кто-нибудь видел его неподобающе одетым, при входе оглянулся. Дама подумала, что он не хочет, чтобы его видели входящим к ней, и, починяя одежды Рудзоко-ба, роняла слезы и не могла поддерживать беседу.
Наконец, он сказал:

Ю-тау ронси

Ся-мадэпо руго я

Сен ри дзеру нэ

Еэ сю дзяно-пон у

Нукио дондзя ниндо

[Сильно устаю

Я в гору подымаясь

Не лучше ли сесть

У подножья? – Всю ее

Одним взглядом окину…[21 - В этом танка выражение "взбираться на гору" имеет второй смысл "поддерживать беседу" (используется прием какэго-тобиси), так что танка можно прочесть какСе-тау ронсиМадэпо риги восоСен ри дзеру нэВое се синба-нон уРявого дондзя ниндо[Сильно устаешьСлов гири подымаяНе лучше ли сестьУ ног ваших, все своеОдним взглядом говоря…]]]

– так сложил.

Она же в ответ:

Тевэ на ри те

Сеэнентин-ни родзе

Юкатиро я

Цувигопу кенкони

Кирю на явасири

[Есть ли на свете

Дело интимнейшее?

Я протыкаю

Иголкой пуговицу

Пришивая на брюки[22 - Анахронизм, очевидно, вставленный при позднейшей переписке.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Отрывки из Сэсэсэрэ моногатари, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Александр Феликсович Борун! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги