На нашем сайте вы можете читать онлайн «Весельчаки, храни вас Бог!». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Пьесы, драматургия, Пьесы и драматургия. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Весельчаки, храни вас Бог!

Автор
Дата выхода
16 декабря 2019
Краткое содержание книги Весельчаки, храни вас Бог!, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Весельчаки, храни вас Бог!. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Дон Нигро) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Дон Нигро «Весельчаки, храни вас Бог/ God Rest Ye Merry Gentlemen». 6 актеров (2 женские и 4 мужские роли). Английская гастролирующая труппа, в которую Мэри Маргарет попадает из Голливуда. Причудливое переплетение сцены и реальности. Каждая роль, от короля Лира до шута выписана с блеском. Прекрасная бенефисная роль для возрастного актера (от 70 лет). Завершающая часть трилогии о Мэри Маргарет, которая включает пьесы «Зверь о двух спинах и Лестригоны». Благодаря участию Джона Роуза входит в сагу «Пендрагон-Армитейдж».
Весельчаки, храни вас Бог! читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Весельчаки, храни вас Бог! без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Я надеюсь, ты не рассчитываешь, что тебе будут платить за твою работу? Потому что мы варим суп из рукописей, а если старый Пайкрофт умрет при следующем переезде, чего я с нетерпением жду последние двадцать лет, мы собираемся его замариновать, чтобы потом приготовить канапе-сэндвичи.
ДЖОН РОУЗ. Я привез подругу и хочу, чтобы она вошла в состав труппы.
МАКДАФФИ. Подругу? В смысле, подружку? Ты говоришь про это несчастное, трясущееся существо? И ожидаешь, чтобы я взял в свою труппу эту нелепую американскую шлюху?
ДЖОН РОУЗ.
МАКДАФФИ. Боюсь, я не понимаю разницы, на которую ты вроде бы пытаешься указать.
ДЖОН РОУЗ. Она очень хорошая актриса.
МАКДАФФИ (поворачивается, насмешливо смотрит на МЭРИ МАРГАРЕТ). Ты? Сопливая худышка. Ты актриса?
МЭРИ МАРГАРЕТ. Скорее нет, чем да.
МАКДАФФИ. Вот. Из ее прелестных уст.
ДЖОН РОУЗ. В Америке она снялась в десятке фильмов.
МАКДАФФИ. Добавить мне нечего.
ДЖОН РОУЗ. Мак, или мы оба, или никто.
МАКДАФФИ.
МАХОНИ. Приплыли. (Открывает сундук и залезает в него).
МАКДАФФИ. Кто ты такой, чтобы диктовать мне условия? Величайший актер своего поколения?
МАХОНИ. Только потому, что остальные умерли.
МАКДАФФИ. Это абсурд. Как смеешь ты? Как смеешь?
МАХОНИ. Разбудите меня, когда он задохнется от праведного негодования. (Ложится в сундук, закрывает крышку).
МАРИНА. Папа, слезь с белого коня до того, как свалишься и сломаешь шею.
МАКДАФФИ. Я не слезу с белого коня. Это мой чертов конь, и я намерен на нем остаться. Если вы не хотите…
МЭРИ МАРГАРЕТ. Послушайте, я не хочу создавать лишние проблемы. Если вы не хотите…
МАРИНА. Будет лучше, если вы помолчите и позволите мне все уладить.
МЭРИ МАРГАРЕТ. Я не хочу быть там, где меня считают лишней.
МАРИНА. Плевать мне на то, что вы хотите.
МАКДАФФИ. А мне плевать на то, что хочет кто угодно. Я не поддамся шантажу и не возьму эту жалкую маленькую колониальную шлюшку в величайшую в истории западной цивилизации гастрольную труппу.
МАРИНА. Господи, папа, мы показываем «Рождественскую песнь» на краю земли.
МАКДАФФИ. Даже если бы мы показывали «Панча и Джуди» для двух дохлых свиней и пьяной повитухи во Флайшите, я бы ее не взял, слышите меня? Не взял! Джон Роуз и его миниатюрная сожительница могут прелюбодействовать в чьих-то других походных фургонах. Король сказал!
МАРИНА. Прекрасно. Просто прекрасно.










