На нашем сайте вы можете читать онлайн «ВОРОТА ГЕНУИ». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Пьесы, драматургия, Пьесы и драматургия. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
ВОРОТА ГЕНУИ

Автор
Дата выхода
21 ноября 2019
Краткое содержание книги ВОРОТА ГЕНУИ, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению ВОРОТА ГЕНУИ. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (GEORG SOLO) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
В КНИГЕ, ОТРАЖЕНЫ САМЫЕ ВАЖНЫЕ ЧУВСТВА, ОТНОШЕНИЯ И ПОСТУПКИ ЛЮДЕЙ… ИСТОРИЯ СЕМЬИ, КОТОРАЯ СТОЛКНУЛАСЬ С ТРАГЕДИЕЙ, ЗАРОДИВШЕЙСЯ В ДАЛЕКОМ ПРОШЛОМ, ИЗМЕНИВШЕЙ ЖИЗНЬ ВСЕХ ГЕРОЕВ ПРОИЗВЕДЕНИЯ, В НАСТОЯЩЕМ И БУДУЩЕМ.
ВОРОТА ГЕНУИ читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу ВОРОТА ГЕНУИ без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
ДАВИД, АЛЕКСАНДР, АХИЛЛ (В ОДИН ГОЛОС):
Нас – на охоту?!
АЛЕКСАНДР:
Пришлось нам слишком долго ждать
Тех дней, когда же наконец
Ты на охоту нас возьмешь, отец!
ДАВИД:
Спасибо, мама, за подругу,
И вам, отец, за радостную весть!
ДАНТЕ:
Родная, ты распорядись
С покупками для званого обеда.
Давид, в конюшне разберись
И лошадей готовь со слугами к охоте,
Соседей Александру нужно известить с друзьями,
Тебе, Ахилл, я поручаю музыкантов и актеров пригласить,
С их ремеслом, я вижу, ты знаком местами.
ДАНТЕ (ПРОДОЛЖАЕТ):
Теперь пора нам завтракать, друзья,
А то уж через час, я думаю, пора обедать.
АННА:
Еще один вопрос есть у меня к вам, дети:
Сегодня шум я слышала с утра,
И доносился он, из вашего крыла,
И ваши голоса слышны мне были.
ДАВИД (УЛЫБАЯСЬ):
Надеялись, что вы о том забыли.
Но все в порядке, нет причин волненьям.
В покоях Александра, где он спит,
Сорвались гобелены со стены.
Мы помогли повесить их с Ахиллом,
Прости за то, что мы вас разбудили.
СЛОВА АВТОРА:
Данте, Давид, Ахилл и Александр, переглянувшись, улыбнулись.
СЦЕНА V
Карета с всадниками охраны едет из Рима в Геную. Недалеко от города, молодая девушка смотрит в окно из кареты.
СЛОВА АВТОРА:
Голубое чистое небо ослепило глаза Стеллы. И на короткое время она перестала отчетливо видеть перед собой то, что окружало ее уже долгое время.
СТЕЛЛА* (15 ЛЕТ):
Хочу спросить тебя, если позволишь, мама:
Зачем и для чего я здесь?
Родных не знаю я совсем
Ни в этом городе, ни в этой стороне,
Уверена, они не будут рады мне.
ЛЕТИЦИЯ*:
Тебе уже пятнадцать лет, родная.
А ты ни разу не была в местах,
Где детства, юности пора моя прошла,
Где я девчонкой бегала, ракушки собирая,
Для матери своей любимой!
Прекрасный город, ты его полюбишь
И все отдашь, чтобы вернуться вновь,
Как в волшебство, из первых детских снов.







