Главная » Серьезное чтение » Прорыв к небесам. Стихи даны в свободном переводе с кыргызского (сразу полная версия бесплатно доступна) Муратбек Рысбеков читать онлайн полностью / Библиотека

Прорыв к небесам. Стихи даны в свободном переводе с кыргызского

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Прорыв к небесам. Стихи даны в свободном переводе с кыргызского». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Cтихи, поэзия, Стихи и поэзия. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

0 баллов
0 мнений
1 чтение

Дата выхода

27 октября 2019

Краткое содержание книги Прорыв к небесам. Стихи даны в свободном переводе с кыргызского, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Прорыв к небесам. Стихи даны в свободном переводе с кыргызского. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Муратбек Рысбеков) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Описание книги

Краткость — сестра таланта. Это изречение Чехова очень подходит для оценки творчества Муратбека Рысбекова, который подает свои идеи в такой же сжатой и экспрессивной манере, как это делали в японской поэзии Басе, Токубоку. Оригинальность и непохожесть ни на одного другого поэта — другая особенность его поэзии. Поэта время судит по его написанным стихам, все остальное — как он жил, что делал, был богат или, наоборот, беден — не так уж и важно. Эрнис Турсунов, народный поэт Кыргызстана.

Прорыв к небесам. Стихи даны в свободном переводе с кыргызского читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Прорыв к небесам. Стихи даны в свободном переводе с кыргызского без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Самое главное и бесценное —

это когда ты тепло здороваешься

с каждым встречным,

проявляешь к нему уважением

и неподдельный интерес,

вне зависимости от того, кто перед тобой,

насколько он мал или, наоборот, велик.

То, как ты относишься к нему,

к первому встречному

каждое новое утро —

это и есть твой портрет,

который должен быть написан

человечными красками, друг мой.

«Львы» нашего прошлого

Они шли по жизненному пути

с гордо поднятой головой

потрясая  округу громкими криками,

как завоеватели и могучие львы,

выражая себя

с безмерным честолюбием и гордостью,

не считаясь ни с кем и ни с чем, казалось,

уверенные, что никто их не остановит

и молодость беззаботная и годы крепкого здоровья,

и богатства, доставшиеся им от предков,

во всех их начинания

им потакали и вдохновляли.

Тут будет реклама 1
Тут будет реклама 2

Но, подождите, куда они все девались,

эти могучие гордые львы и тигры

которые не могли и дня прожить

без рева, борьбы, наступления и напора?

Эти любители устраивать  грандиозные шоу и тои,

юбилей, парады

и другие виды

зрелищных представлений?

Все эти господа,

наши пресловутые и выдающиеся  персоны,

накричавшись и наоравшись вдоволь

и поиздевавшись над простыми людьми

и над тем, как они тяжело жили,

сами теперь куда-то пропали —

где же их львиные рыки и окрики громовые

и их царская манера вести себя пред народом?

…Остались только как смутное эхо

стоны и скрипы

старых телег, амбарных дверей,

покосившихся крыш

да и возня и ссоры в курятниках

и громкие крики индюков

вперемежку с блеяньем овец и криками ослов

по обеим сторонам дороги,

по которой когда-то ступали гордо и круто

могучие львы нашего прошлого,

навевающие страх на всю округу.

Тут будет реклама 3
Тут будет реклама 4

Симфония моих волос

Мои волосы длинные

играя на ветру,

пытаются быть в настроении и гармонии

со страной, ее столицей, миром,

чутко  реагируя

на глобальные политические процессы,

вставая дыбом

на конфронтации и дискуссии,

вот-вот готовые перейти к ожесточенным баталиям.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Прорыв к небесам. Стихи даны в свободном переводе с кыргызского, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Похожие книги