На нашем сайте вы можете читать онлайн «Прорыв к небесам. Стихи даны в свободном переводе с кыргызского». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Cтихи, поэзия, Стихи и поэзия. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Прорыв к небесам. Стихи даны в свободном переводе с кыргызского

Автор
Дата выхода
27 октября 2019
Краткое содержание книги Прорыв к небесам. Стихи даны в свободном переводе с кыргызского, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Прорыв к небесам. Стихи даны в свободном переводе с кыргызского. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Муратбек Рысбеков) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Краткость — сестра таланта. Это изречение Чехова очень подходит для оценки творчества Муратбека Рысбекова, который подает свои идеи в такой же сжатой и экспрессивной манере, как это делали в японской поэзии Басе, Токубоку. Оригинальность и непохожесть ни на одного другого поэта — другая особенность его поэзии. Поэта время судит по его написанным стихам, все остальное — как он жил, что делал, был богат или, наоборот, беден — не так уж и важно. Эрнис Турсунов, народный поэт Кыргызстана.
Прорыв к небесам. Стихи даны в свободном переводе с кыргызского читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Прорыв к небесам. Стихи даны в свободном переводе с кыргызского без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Самое главное и бесценное —
это когда ты тепло здороваешься
с каждым встречным,
проявляешь к нему уважением
и неподдельный интерес,
вне зависимости от того, кто перед тобой,
насколько он мал или, наоборот, велик.
То, как ты относишься к нему,
к первому встречному
каждое новое утро —
это и есть твой портрет,
который должен быть написан
человечными красками, друг мой.
«Львы» нашего прошлого
Они шли по жизненному пути
с гордо поднятой головой
потрясая округу громкими криками,
как завоеватели и могучие львы,
выражая себя
с безмерным честолюбием и гордостью,
не считаясь ни с кем и ни с чем, казалось,
уверенные, что никто их не остановит
и молодость беззаботная и годы крепкого здоровья,
и богатства, доставшиеся им от предков,
во всех их начинания
им потакали и вдохновляли.
Но, подождите, куда они все девались,
эти могучие гордые львы и тигры
которые не могли и дня прожить
без рева, борьбы, наступления и напора?
Эти любители устраивать грандиозные шоу и тои,
юбилей, парады
и другие виды
зрелищных представлений?
Все эти господа,
наши пресловутые и выдающиеся персоны,
накричавшись и наоравшись вдоволь
и поиздевавшись над простыми людьми
и над тем, как они тяжело жили,
сами теперь куда-то пропали —
где же их львиные рыки и окрики громовые
и их царская манера вести себя пред народом?
…Остались только как смутное эхо
стоны и скрипы
старых телег, амбарных дверей,
покосившихся крыш
да и возня и ссоры в курятниках
и громкие крики индюков
вперемежку с блеяньем овец и криками ослов
по обеим сторонам дороги,
по которой когда-то ступали гордо и круто
могучие львы нашего прошлого,
навевающие страх на всю округу.
Симфония моих волос
Мои волосы длинные
играя на ветру,
пытаются быть в настроении и гармонии
со страной, ее столицей, миром,
чутко реагируя
на глобальные политические процессы,
вставая дыбом
на конфронтации и дискуссии,
вот-вот готовые перейти к ожесточенным баталиям.





