На нашем сайте вы можете читать онлайн «Приключения Шерлока Холмса / The Adventures of Sherlock Holmes (сборник)». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Детективы, Зарубежные детективы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Приключения Шерлока Холмса / The Adventures of Sherlock Holmes (сборник)

Автор
Дата выхода
06 февраля 2015
Краткое содержание книги Приключения Шерлока Холмса / The Adventures of Sherlock Holmes (сборник), аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Приключения Шерлока Холмса / The Adventures of Sherlock Holmes (сборник). Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Артур Конан Дойл) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
В предлагаемый сборник вошли избранные рассказы о всемирно известном сыщике Шерлоке Холмсе: «Пестрая лента», «Союз рыжих», «Голубой карбункул», «Пляшущие человечки». Тексты произведений сокращены и упрощены, а также сопровождаются комментариями, упражнениями и словарями к каждому из произведений.
Издание предназначено для продолжающих изучать английский язык нижней ступени (уровень 2 – Pre-Intermediate).
Приключения Шерлока Холмса / The Adventures of Sherlock Holmes (сборник) читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Приключения Шерлока Холмса / The Adventures of Sherlock Holmes (сборник) без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
”
“I will do nothing of the kind[17 - I will do nothing of the kind – И не подумаю]. My stepdaughter has been here. I have followed her. What has she said to you?”
“It is a little cold for the time of the year,” said Holmes.
“Ha! You put me off, do you?” said our new visitor. “I know you, you scoundrel! I have heard of you before.”
My friend smiled.
“Your words are most pleasant,” said he. “When you go out close the door, for the open door makes the room cold.”
“I will go when I have said what I want.
He took the poker, and bent it with his very strong hands.
“Keep yourself out of my grip,” he said, threw the poker, and went out of the room.
“He seems a very friendly person,” said Holmes, laughing. “I am not so big, but my grip is as strong as his own.” He took the poker and straightened it out again.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
notes
Примечания
1
Stoke Moran – название загородного дома.
2
He was a late riser – Он вставал поздно
3
It is not cold which makes me shiver. – Я дрожу не от холода. (Конструкция “It is… that/who” употребляется для смыслового выделения какой-либо части предложения. См. также ниже: It was from her that I had your address. – Именно от нее я получила ваш адрес.
4
She must be a woman of thirty – Ей, должно быть, было около тридцати
5
You must have started early.
6
Waterloo – вокзал Ватерлоо в Лондоне
7
I can stand this strain no longer. – Я больше не вынесу этого напряжения.
8
took a medical degree – получил диплом врача
9
in the event of our marriage – в случае нашего замужества
10
It must be those gypsies in the park. – Должно быть, это свистели цыгане в парке.











