Главная » Серьезное чтение » Звезды мировой поэзии (сразу полная версия бесплатно доступна) Станислав Викторович Хромов читать онлайн полностью / Библиотека

Звезды мировой поэзии

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Звезды мировой поэзии». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Cтихи, поэзия, Стихи и поэзия. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

0 баллов
0 мнений
0 чтений

Дата выхода

06 июля 2019

Краткое содержание книги Звезды мировой поэзии, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Звезды мировой поэзии. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Станислав Викторович Хромов) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Описание книги

Книга «Звезды мировой поэзии» включает переводы стихов известных поэтов Латинской Америки, США, Азии и Европы 20 века, ранее не переводившихся на русский язык.

Звезды мировой поэзии читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Звезды мировой поэзии без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Явится конь, и это значит,

Ее порыв неукротим —

Бежит, потом летит и скачет

По всем владениям своим.

Велит траве тянуться выше,

Бутонам лилий – расцветать,

Накормит рыбок, чуть колыша

Воды серебряную гладь.

Сажает рощи, строит села,

Чтоб был прекрасен этот вид

Ручьем прекрасным и веселым

Звенящий луг благословит.

И я не спрашивал вовеки,

Какой закон у ней и суд.

Какие горы там и реки

В стране загадочной текут?

Нет, я в ночи за ней не крался,

И не пускался на обман,

И у ворот не отирался,

Смотря сквозь призрачный туман.

И обещала не за то ли

Мне подарить, когда умру

С дворцом, невиданным дотоле,

Соседний дом, чтоб поутру

Там колокольчики звенели,

И было вольно всем цветам…

Что ж, я не против, в самом деле,

Быть может, встретимся мы там.

ВЕДЬМИН КОТЕЛОК

Из Роберта Грейвза

Невесть откуда выползший туман

Вдруг заволок исхоженную местность…

И путник, будто в пролитый дурман,

Шагнул с тропы в немую неизвестность.

Сойдя с пути, наитием одним

Перевалить пытался холм высокий,

Но трижды возникали перед ним

Клубящиеся заросли осоки.

И выходя низиной через лог

К тому же месту, только третьим разом

Узнал: ведь это Ведьмин Котелок,

Ему знакомый больше по рассказам!

И он вокруг загадочно и страстно

Кружит, как муха, в завесях тумана.

Со склона камни круглые летели,

По гиблым мхам сквозь папоротник круто

Текли ручьи к невидимой купели —

Все вниз и вниз…

Кольцо его маршрута

Разорвалось, – он вниз решил спуститься,

Он брел один, озера и болота

Тянулись вдаль, кричала в роще птица…

На валунах замшелого оплота

Упал, скользя, и вновь стремился в дали,

И пот, и кровь с лица его стекали.

И наконец, как дар самой природы,

Безумцу неожиданная милость,

Хибарка на пути его явилась,

Вела к завалам поднятой породы

Размытая в тумане колея…

Он огляделся в стороны немного —

Наезженная, кажется, дорога

Спускалась вниз, туда идти веля.

Он быстро шел в горячечном бреду,

Не зная, где к селенью отворотка,

Усталость одолела, на беду,

Но колея уверенно и ходко

Вела сквозь тьму густую, как во сне,

И вот уклон сворачивает круто,

Неясный указатель на стене:

«Семнадцать миль…» – понятно, но докуда?

Нарочно закодировали словно

Дожди и зной спасительное слово.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Звезды мировой поэзии, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Станислав Викторович Хромов! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги