На нашем сайте вы можете читать онлайн «Покоренное сердце». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Любовные романы, Исторические любовные романы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Покоренное сердце

Автор
Дата выхода
16 января 2023
Краткое содержание книги Покоренное сердце, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Покоренное сердце. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Аси Кубер) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Ямайский купец Фрэнсис Броун, люто ненавидевший испанцев, хотя его предки были выходцами из Испании, в одном из своих торговых рейсов спасает в Карибском море девушку-испанку.
Встреча с ней переворачивает всю жизнь купца и круто меняет его взгляды на национальную вражду?
Покоренное сердце читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Покоренное сердце без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Мистер Крэнфилд приостановился на носу. Так и не узнав, куда исчез его друг, он забеспокоился. Альберт был уверен, что Фрэнсис непременно что-то предпримет. А ведь он только вышел из лазарета, к тому же вряд ли справится с этим исполином. Шотландец намного здоровее его. Надо найти их.
Спустя некоторое время, когда Стелла, устав ждать англичанина, как угорелый выскочившего из каюты, едва присела на койку, дверь внезапно распахнулась и он вошел сам. Девушка окинула Фрэнсиса взглядом и, обнаружив его разодранную руку, поинтересовалась по-английски:
– Что с вашей рукой, сэр?
– О-о! – протянул Фрэнсис.
– Не уклоняйтесь от вопроса, сэр, – сухо бросила она на чистом английском языке. – Где вы поранили руку?
Слушая ее, он не мог поверить, что она раньше не знала английского языка. Ну и лгунья! А как умело притворялась, будто не умеет говорить по-английски.
Когда испанка повторила свой вопрос, мистер Броун сердито буркнул:
– Нигде! Да и какое это имеет значение, мисс? Лучше скажите, как вы умудрились за такой короткий срок овладеть английским?
– Значит, у меня был хороший учитель, – улыбнулась она.
– Согласен, раз вы так считаете, Стелла, – только и сказал он в ответ.
Разговор на этом оборвался. Фрэнсис сразу же завалился на диван. Какое-то время Стелла молча следила за ним глазами. Затем она встала и подошла к комоду и, открыв один из ящиков, стала рыться в нем. Достав наконец разорванную простыню, она сделала полоски и подошла к англичанину.
– Позвольте мне перевязать вашу руку, – проговорила девушка, притрагиваясь к его руке.
– Оставьте меня в покое, – рявкнул он, отдернув руку. – Я хочу спать.
– Это не займет много времени, сэр.
Фрэнсис ничего не ответил. Видя, что он молчит, испанка смело взялась за дело. Через несколько минут на руке судовладельца красовалась тугая повязка. И он вздохнул с огромным облегчением.
– А сейчас вы можете поспать, – заключила она, отходя от Фрэнсиса.
Вечером через двое суток, когда ночная вахта приступила к службе, а на носу и на корме зажглись фонари, мистер Броун пригласил Стеллу на прогулку. Она, очень обрадовавшись, тотчас согласилась. Проходя по шкафуту, они остановились возле грот-мачты.
– Вы что, так и будете избегать меня, боясь моих расспросов? – сказала она по-испански, первой нарушив молчание.
– Откуда вы взяли, что я избегаю вас? – Губы англичанина растянулись в усмешке.










