На нашем сайте вы можете читать онлайн «Фауст». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Зарубежная литература, Зарубежная драматургия. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Фауст

Дата выхода
24 февраля 2021
Краткое содержание книги Фауст, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Фауст. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Иоганн Вольфганг фон Гёте) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Фауст» – безсмертна трагедія геніального німецького поета Йоганна Вольфґанґа фон Ґете, що стала одним із шедеврів світової літератури.
«Фауст» був створений на основі середньовічних німецьких сказань. Але під пером Ґете маг і чаклун Йоганн Фауст перетворився на вченого, втомленого від безплідності власного життя і томління духу. Щоб знайти сенс і цінність людського існування, він вирішуєть укласти угоду з підступним посланцем пекла.
Геніальне творіння, присвячене пізнанню життя, творчої силі людського духу, протистояння Бога і сатани, Ґете створював протягом усього свого життя.
Фауст читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Фауст без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
А ви збудованi як треба,
Та й смiлiсть би у вас найшлась, —
І як повiрите ви в себе,
То й iншi теж повiрять в вас.
Займiться, раджу вам, жiнками:
В них охи й ахи цiлий вiк;
Тих самих лiк
Всi потребують хворi дами;
Не надто грубо лиш зайдiть —
І всi до вас попали в сiть.
На титул ваш усi повiрить ладнi,
Що рiвних вам у вмiлостi нема,
І мацайте собi усi красоти знаднi,
Що iнший жде роками задарма.
Щупнiть iй пульсик, як годиться,
Метнiть iй зiр при тiм палкий,
Вiзьмiть за стан ii стрункий —
Чи не тiсна, мов, шнуровиця?
У ч е н ь
Оце воно! Тут видно, що i де.
М е ф i с т о ф е л ь
Теорiя завжди, мiй друже, сiра,
А древо жизнi – золоте[35 - Теорiя завжди, мiй друже, сiра, / А древо жизнi – золоте. – Цей вислiв став крилатою фразою, кiлька разiв його цитуе В. І. Ленiн.].
У ч е н ь
Немов крiзь сон я слухаю все те.
За мудрi ради вам подяка щира;
Коли ж iще мене ви повчите?
М е ф i с т о ф е л ь
Я помогти готовий завше.
У ч е н ь
Я не пiду од вас, не взявши
Хоч пари писаних рядкiв:
В альбом що-небудь я б просив.
М е ф i с т о ф е л ь
Гаразд.
(Пише й дае).
У ч е н ь
(читае)
Eritis sicut Deus, scientes bonum et malum[36 - Eritis sicut Deus, scientes bonum et malum. – Латинський переклад слiв спокусника-змiя, звернених до Єви: «Будете, як Бог, знати добро i зло».].
(З пошаною закривае альбома, вклоняеться й виходить).
М е ф i с т о ф е л ь
Слухай цих слiв та змii, тiтки моеi, поради —
Будеш своiй богорiвностi сам незабаром нерадий!
Ф а у с т
(увiходить)
Куди ж ми пiдемо?
М е ф i с т о ф е л ь
Побудемо, де слiд:
Оглянем перш малий, за ним великий свiт[37 - …Оглянем перш малий, за ним великий свiт.
Побачиш, буде до любови
Тобi цей курс наук чудовий.
Ф а у с т
Задовга в мене борода,
І пустувать менi шкода.
Боюсь, що зробим кепську спробу,
Цей свiт – не на мою подобу;
На людях нiчусь я, малюсь,
Завжди соромлюсь i гублюсь.
М е ф i с т о ф е л ь
Нiчого, друже мiй, усе це згодом дасться,
У себе тiльки вiр, i ти доб'ешся щастя.
Ф а у с т
А як же з дому нам пiти?
Де тii конi, повiз, челядь?
М е ф i с т о ф е л ь
Так [у виданнi Фолiо 2003 р.










