На нашем сайте вы можете читать онлайн «На твердій землі». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Современная проза, Современная зарубежная литература. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
На твердій землі

Автор
Дата выхода
29 сентября 2020
Краткое содержание книги На твердій землі, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению На твердій землі. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Улас Самчук) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Життя українських емігрантів у Канаді є темою романа «На твердій землі» (1967). Герой роману Павло Данилів – сильний тип чоловіка-українця, який позбавлений комплексів меншовартості, яскраво виражений індивідуаліст, що хоче жити, а не існувати.
Наскрізним типом усіх творів Уласа Самчука є образ сильної особистості: працьовитий селянин («Волинь», «Марія», «Морозів хутір»); енергійний господарник, підприємець («Кулак», «Темнота», «На твердій землі»); інтелектуал («Юність Василя Шеремети»); воїн («Гори говорять», «Чого не гоїть огонь»). Незважаючи на різноплановість героїв, у них багато спільного. Вони неначе творять свій світ, свою реальність, у якій живуть своїм окремим життям.
На твердій землі читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу На твердій землі без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Г. (Лена Глiдерс). Головному персонажевi дав прiзвище Данилiв, спiвзвучне з прiзвищем Данильчук, на яке 1975 року вiн отримав паспорт громадянина Канади.
У романi чимало автобiографiчних деталей, що вказують на взаемини закоханих свого часу письменника i художницi.
Листiв Люби Генуш в архiвi У. Самчука немае.
28
Розумiеться, що це за того лiкаря шведа… – П’ер Глор (нiм. Pierre Gloor; 1923–2003), чоловiк Люби Генуш, був швейцарсько-канадським неврологом, клiнiчним нейрофiзiологом та епiлептологом.
29
Готель «Асторiя» (англ. Waldorf Astoria) – фешенебельний багатоповерховий готель на Манхеттенi в Нью-Йорку, вiдкритий для вiдвiдувачiв 1931 року.
30
Імперський будинок – iдеться про Емпайр-Стейт-Бiлдiнг (англ. Empire State Building) – хмарочос в окрузi Мангеттен мiста Нью-Йорка, США. Назва походить вiд повсякденного найменування американського штату Нью-Йорк – «Імперський штат».
31
Придорожня освiжальня – придорожнiй магазинчик iз прохолодними напоями, кавою тощо.
32
«Рай-вiски» (англ. Ryewhiskey) – мiцний житнiй напiй.
33
Федiр Достоевський входив до традицiйно шанованоi У. Самчуком «трiйцi» росiйських письменникiв, де, окрiм названого митця, були Микола Гоголь i Лев Толстой (Розмова з украiнським письменником Уласом Самчуком. Інтерв’ю росiйському журналу «Современник» (Торонто, Канада), 1977 // Улас Самчук. Роздуми про лiтературу: Збiрник лiтературно-критичних статей / Упоряд., прим., пiслямова М.
34
Мельникiвцi – одна з фракцiй ОУН (керiвник – Андрiй Мельник; 1890–1964), що виникла внаслiдок розколу органiзацii на початку 1940 року.
35
Схiдняки, захiдняки – назви украiнцiв за мiсцем iхнього народження (на Сходi чи Заходi краiни).
36
Бродвей (англ. Broadway) – найдовша вулиця Нью-Йорка, вiдома своiми театрами.
37
Йорк – iдеться про низку кварталiв у центрi пiвнiчноi частини мiста Торонто (Канада, провiнцiя Онтарiо), що мають назву Норт-Йорк (англ.
38
«Александри», «Одеони» – поширенi в Захiдному свiтi назви театрiв i кiнотеатрiв.
39
…громи весiльних алилуiв… – iдеться про пiсню «Hallelujah» канадського спiвака Леонарда Коена (англ. Leonard Norman Cohen; 1934–2016) з його сьомого студiйного альбому «Various Positions».
40
Цикута отруйна (лат.






