Повість про Ґендзі. Книга II

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Повість про Ґендзі. Книга II». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Классическая литература, Зарубежная старинная литература. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

Краткое содержание книги Повість про Ґендзі. Книга II, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Повість про Ґендзі. Книга II. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Мурасакі Сікібу) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Описание книги

«Повість про Ґендзі», створена на рубежі X–XI століття Мурасакі Сікібу, придворною дамою імператриці Сьосі, вважається одним з найвизначніших творів японської літератури. І не тільки японської – по суті, це перший психологічний роман у світі. Розповідаючи історію життя головного героя – Блискучого Ґендзі, сина імператора Кіріцубо, та його нащадків, авторка ділиться з читачами своїми спостереженнями і роздумами. Докладні описи повсякденного життя, любовних та інших людських відносин, пройнятих «сумним чаром речей» (моно-но аваре), створюють враження зустрічі з живими людьми, близького знайомства з їхніми почуттями, думками, радощами і печалями, за якими постає епоха Хейан, її культура, побут аристократії, вірування та звичаї.

У цьому виданні представлена друга частина роману (розділи 21–38), в якій ідеться про розплату за гріхи молодості, вчинені під час пошуку ідеальної жінки, що описано в першій частині (розділи 1—20), яка вийшла друком у видавництві «Фоліо» 2018 року.

Повість про Ґендзі. Книга II читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Повість про Ґендзі. Книга II без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Югiрi, син Великого мiнiстра, мимоволi нарiкав: «Чому це я мушу гибiти над науковими трактатами, а не розважатися разом з усiма?»

Коли виконували музику до танцю «Спiв весняного солов’я», згадалося те давне, за часiв iмператора Кiрiцубо, Свято вишневого цвiту. «Чи пощастить менi ще раз побачити щось подiбне?» – зiтхнув колишнiй Імператор, i зворушений Гендзi поринув думками в минуле. Коли замовкла музика, вiн пiднiс колишньому Імператору чашу з вином:

«Спiвають солов’i

Так само, як колись,

В тi давнi днi,

Та ми пiд тiнню вишень

Уже не тi…»

І от що вiдповiв колишнiй Імператор:

«Далеко звiдси до столицi,

Так, що не видно ii стiн

За туманом густим,

Але й тут про весну

Сповiстив соловей…»

Сказанi слова були яскравими й глибоко змiстовними.

Принц Соцi, тепер уже принц Хьобукьо, пiднiсши чашу нинiшньому Імператору, сказав:

«Голоси флейт

Звучать по-давньому,

Як у часи минулi.

І солов’i в цей день

Так само, як колись, спiвають».

Узявши передану чашу, Імператор вимовив з незрiвнянною гiднiстю:

«Якщо спiвають солов’i,

Перелiтаючи помiж гiлками,

І голосом тужливим згадують минуле,

То, видно, зараз цвiт вишневий

Не такий яскравий, як колись».

Оскiльки церемонiя того дня мала скорiше приватний, нiж офiцiйний, характер, то не всi продекламували свого вiрша, а дехто вважав, що не все iз сказаного варто записувати…

Музиканти розмiстилися вiддалiк, i iхньоi музики майже не було чути, а тому Імператор велiв принести струннi iнструменти й роздати гостям.

Принцу Хьобукьо дiсталася бiва, мiнiстру Двору – японське кото, кото «со» поклали перед колишнiм Імператором, а китайське кото, як завжди, вiддали Великому мiнiстру Гендзi. Усiх iх, видатних музикантiв свого часу, якi досконало володiли прийомами гри, слухати того дня було високою насолодою. У церемонii брало участь багато придворних спiвакiв. Вони заспiвали двi народнi пiснi у стилi «сайбара»: спочатку «Благословення», а потiм «Дiву iз Сакура». Невдовзi на небо виплив оповитий легким серпанком мiсяць, на головному островi садиби замерехтiв вогонь, i врештi-решт свято скiнчилося.

Хоча стояла вже пiзня нiч, але при такiй нагодi не вiдвiдати Великоi iмператрицi[27 - Тобто колишньоi нього Кокiден, головноi дружини покiйного iмператора Кiрiцубо й матерi Судзаку, iмператора на спочинку.] було б нечемно, i тому Імператор перед вiд’iздом додому в супроводi Гендзi попрямував до неi. Вона зустрiла iх з неприхованою радiстю.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Повість про Ґендзі. Книга II, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Мурасакі Сікібу! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги