Повість про Ґендзі. Книга II

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Повість про Ґендзі. Книга II». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Классическая литература, Зарубежная старинная литература. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

Краткое содержание книги Повість про Ґендзі. Книга II, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Повість про Ґендзі. Книга II. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Мурасакі Сікібу) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Описание книги

«Повість про Ґендзі», створена на рубежі X–XI століття Мурасакі Сікібу, придворною дамою імператриці Сьосі, вважається одним з найвизначніших творів японської літератури. І не тільки японської – по суті, це перший психологічний роман у світі. Розповідаючи історію життя головного героя – Блискучого Ґендзі, сина імператора Кіріцубо, та його нащадків, авторка ділиться з читачами своїми спостереженнями і роздумами. Докладні описи повсякденного життя, любовних та інших людських відносин, пройнятих «сумним чаром речей» (моно-но аваре), створюють враження зустрічі з живими людьми, близького знайомства з їхніми почуттями, думками, радощами і печалями, за якими постає епоха Хейан, її культура, побут аристократії, вірування та звичаї.

У цьому виданні представлена друга частина роману (розділи 21–38), в якій ідеться про розплату за гріхи молодості, вчинені під час пошуку ідеальної жінки, що описано в першій частині (розділи 1—20), яка вийшла друком у видавництві «Фоліо» 2018 року.

Повість про Ґендзі. Книга II читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Повість про Ґендзі. Книга II без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Їi вiдповiдь, написана на товстому i пожовклому вiд часу паперi «мiцiноку», просоченому пахощами, була такою: «Отримала Ваш дар, i ще прикрiше стало…

О, китайське вбрання!

Я одягла його,

Але на Вас образа залишилася.

Тож поверну його,

Сльозами обмочивши рукава…»

Їi почерк був занадто старомодним. Посмiхаючись, Гендзi так довго не мiг вiдiрвати очей вiд листа, що Мурасакi поглядала на нього здивовано – мовляв, що сталося? А тим часом гонець непомiтно зник, побоюючись, що жалюгiднi дари вiд дочки принца справлять на Гендзi неприемне враження.

Служницi пересмiювались i перешiптувалися. А Гендзi невдоволено зiтхнув, що Суецумухана безнадiйно старомодна, чим ставить себе у незручне становище.

«Прихильники старовинного стилю в поезii просто не можуть обiйтися без згадки про «китайське вбрання», «обмоченi рукава», – посмiхаючись, сказав Гендзi. – Я також до них належу, але вважаю, що не можна слiпо дотримуватися старих правил i зовсiм нехтувати сучасними словами.

Такi, як вона, думають, що в пiснi, складенiй з якого-небудь урочистого приводу для виголошення на поетичному зiбраннi в присутностi Імператора, неодмiнно мають бути слова «разом зiйшовшись», а в любовному листi цiлком достатньо подразнити адресата одним лише словом «непостiйний», а решта слiв сама знайдеться. Можна перечитати всi посiбники, запам’ятати всi слова-зачини i навчитися вмiло iх використовувати, але пiснi, створенi таким чином, будуть надзвичайно одноманiтними.
Одного разу дочка принца Хiтацi прислала менi записки свого батька, в яких докладно викладено основи вiршування, вказано, як уникати помилок у складаннi японських пiсень. Однак, прочитавши iх, я, не дуже обдарований поетичним талантом, вiдчув себе ще бiльш скутим, нiж колись. Пригнiчений цим, я повернув записки його дочцi. Вiдверто кажучи, як для особи, настiльки глибоко обiзнаноi з таемницями поетичноi майстерностi, ця пiсня занадто пересiчна», – зауважив Гендзi iз спiвчуттям до дочки принца Хiтацi.

«Чому ви повернули цi записки? – спитала Мурасакi. – Їх треба було переписати для нашоi панночки. Я колись мала такий посiбник, але, на жаль, його знищили комахи. Людинi, яка не читала таких записок, важко опанувати таемницi поетичноi майстерностi».

«А я от вважаю, що для виховання нашоi панночки такi записки не потрiбнi. Жiнцi не треба зосереджуватися на чомусь одному. Щоправда це не означае, що вона мае бути неосвiченою.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Повість про Ґендзі. Книга II, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Мурасакі Сікібу! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги