На нашем сайте вы можете читать онлайн «Повість про Ґендзі. Книга II». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Классическая литература, Зарубежная старинная литература. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Повість про Ґендзі. Книга II

Автор
Дата выхода
11 сентября 2020
Краткое содержание книги Повість про Ґендзі. Книга II, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Повість про Ґендзі. Книга II. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Мурасакі Сікібу) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
«Повість про Ґендзі», створена на рубежі X–XI століття Мурасакі Сікібу, придворною дамою імператриці Сьосі, вважається одним з найвизначніших творів японської літератури. І не тільки японської – по суті, це перший психологічний роман у світі. Розповідаючи історію життя головного героя – Блискучого Ґендзі, сина імператора Кіріцубо, та його нащадків, авторка ділиться з читачами своїми спостереженнями і роздумами. Докладні описи повсякденного життя, любовних та інших людських відносин, пройнятих «сумним чаром речей» (моно-но аваре), створюють враження зустрічі з живими людьми, близького знайомства з їхніми почуттями, думками, радощами і печалями, за якими постає епоха Хейан, її культура, побут аристократії, вірування та звичаї.
У цьому виданні представлена друга частина роману (розділи 21–38), в якій ідеться про розплату за гріхи молодості, вчинені під час пошуку ідеальної жінки, що описано в першій частині (розділи 1—20), яка вийшла друком у видавництві «Фоліо» 2018 року.
Повість про Ґендзі. Книга II читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Повість про Ґендзі. Книга II без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Хоча принц Хьобукьо живе нинi одинаком, але через свою легковажнiсть зажив слави баламута: ходять чутки, що мае зв’язки з багатьма жiнками. Подейкують, начебто в його домi чимало так званих «прислужниць». Тiльки жiнка, яка здатна дивитися на витiвки чоловiка крiзь пальцi, зможе зберегти спокiй у сiм’i. Оскiльки найменший прояв ревнощiв призведе до охолодження мiж подружжям, то про це також важливо не забувати. Хоча Удайсьо зацiкавився вами насамперед тому, що йому набридла немолода головна дружина, господиня пiвнiчних покоiв, – вiв далi Гендзi, – одруження з вами може викликати чимало заперечень.
Гендзi говорив так серйозно, що розгублена Тамакадзура не знаходила вiдповiдi. Однак, вiдчуваючи, що по-дитячому вiдмовчуватися негарно, зрештою сказала: «Я вiд самого малку звикла жити без батька, а тому не уявляю собi, як до нього тепер ставитися…» В ii словах було стiльки щиростi, що, подумки визнавши iх справедливими, Гендзi сказав: «Ну, якщо так, то врештi-решт ви переконаетеся у моiх глибоких почуттях до вас, бо, як кажуть люди, названий батько кращий за рiдного…» Однак про своi прихованi намiри вiн промовчав, i хоча iнодi робив досить недвозначнi натяки, дiвчина вдавала, начебто нiчого не зрозумiла, тож вiн, мимоволi зiтхнувши, пiшов.
«Бамбука паросток,
Посаджений в моiм саду,
Бiля будинку,
Невже десь iнде
Пустить пагони?
Як подумаю про це, гiрко стае на серцi…» – сказав вiн, пiднiмаючи завiсу, i вона, наблизившись, вiдповiла:
«Хiба настане час,
Коли бамбука паросток
Шукатиме
Тих коренiв,
З яких почав колись рости?..
О нi, навпаки…»
Такi слова дуже зворушили Гендзi.
Але насправдi в глибинi душi Тамакадзура так не думала. І хоча з нетерпiнням чекала нагоди, щоб розповiсти всю правду рiдному батьковi, сумнiвалася, чи вiн дбатиме про неi краще, нiж Великий мiнiстр. Адже вона не жила з ним разом вiд самого малку i не могла сподiватися на його прихильнiсть. Читаючи старовиннi повiстi, вона поступово навчилася розумiти людську душу й стосунки мiж людьми, а тому не вiрила, що сама зважиться вiдкритися рiдному батьковi.






