На нашем сайте вы можете читать онлайн «Щось більше за нас». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Классическая литература, Литература 20 века. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Щось більше за нас

Автор
Дата выхода
07 сентября 2020
Краткое содержание книги Щось більше за нас, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Щось більше за нас. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Владимир Винниченко) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Сюжети новел та оповідань Володимира Винниченка (1880–1951), що увійшли до видання, здебільшого відбивають соціальні струси початку ХХ ст. Наростання невдоволення селян, які готові піти проти пана, змальовується в оповіданні «Суд». У творі «Салдатики!» розкрита психологія лідерства – з непримітного селянина народжується ватажок. Невідповідність між оболонкою і суттю робить кумедним в очах оточення героя твору «Народний діяч». У оповіданнях «Біля машини», «На пристані», «Раб краси» відображена вперше в українській літературі революційна інтелігенція.
Щось більше за нас читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Щось більше за нас без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Винниченка було перевезено на збереження до Нью-Йорка i здано в депозит до архiву росiйськоi та схiдноевропейськоi iсторii та культури (так званий Бахметьевський архiв) Колумбiйського унiверситету. В угодi-заповiтi вдова письменника Розалiя Якiвна зазначала, що архiв перебуватиме «у цiлковитиму розпорядженнi УВАН» до того часу, «коли на Украiнi буде вiдновлено демократичний устрiй i Украiна стане справдi вiльною i незалежною демократичною державою, де буде забезпечено справжню свободу слова i безсторонне об’ективне наукове вивчення цих матерiалiв».
Здаеться, такий час уже настав, але заповiт Р. Винниченко виконано лише частково: у 2000 р. УВАН у США передала через тодiшнього прем’ер-мiнiстра Украiни В. Ющенка вiсiмдесят мистецьких творiв художника В. Винниченка, якi пiсля реставрацii у 2001 р. уперше були проекспонованi в Нацiональному музеi Тараса Шевченка. У 2002 р. УВАН передала ще десять картин, якi теж пiсля ретельноi реставрацii вперше експонували в Музеi книги i друкарства Украiни на виставцi, присвяченiй рiчницi незалежностi Украiни.
З iнiцiативи Г. Костюка в УВАН у США було створено Комiсiю для вивчення й охорони спадщини В. Винниченка (Винниченкiвська комiсiя), яка понад 40 рокiв проводила велику роботу з упорядкування архiву i видання творiв письменника. Мiж УВАН у США та Інститутом лiтератури iм. Т. Г. Шевченка НАН Украiни на початку 1997 р.
Авторовi цих рядкiв довелося впродовж кiлькох мiсяцiв вивчати архiв В. Винниченка у стiнах Колумбiйського унiверситету, а також неодноразово спiлкуватися iз професором Г.







