На нашем сайте вы можете читать онлайн «Дао де цзин». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Знания и навыки, Саморазвитие / личностный рост. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Дао де цзин

Автор
Дата выхода
12 октября 2020
Краткое содержание книги Дао де цзин, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Дао де цзин. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Лао-цзы) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
«Дао де цзин» – головний трактат містичної традиції Стародавнього Китаю. Він справив величезний вплив не тільки на формування даосизму, а й на духовну культуру всього Стародавнього Сходу.
Творцем «Дао де цзин» традиційно називають головного вчителя даосизму – легендарного Лао-цзи. Вважається, що він був старшим сучасником Конфуція і вони навіть зустрічалися. Більшу частину свого життя Лао-цзи служив хранителем імператорського архіву за часів династії Чжоу. Вирішивши покинути людей, бо мудрець в них розчарувався, він на прохання начальника прикордонної застави, через яку покидав Китай, написав і залишив невеличку книжку «у п’ять тисяч слів». Це й був трактат про Шлях і Досконалість – «Дао де цзин».
Дао де цзин читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Дао де цзин без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Подвиг здiйснений, слава стала, а сам сховався –
Ось Шлях Небесний.
Х
Пестуй душу, обiймай Єдине – можеш не втрачати iх?
Зосередь дух, прийди до м’якостi – можеш бути, як немовля?
Очищай таемне дзеркало – можеш бути без вади?
Люби народ, пильнуй лад у царствi –
можеш перебувати в недii?
Небеснi врата вiдчиняються та зачиняються –
можеш бути жiночним?
Осягай усе в чотирьох межах – можеш обiйтися без знання?
Породжуе та вигодовуе,
Все народжуе i нiчим не володiе.
Всьому передуе, а не шукае в тому опори,
Всiх старший, а нiчим не править;
Ось що зветься сокровенною досконалiстю.
XI
Тридцять спиць колеса сходяться в однiй ступицi,
Але користь вiд колеса в тому, що в ступицi немае нiчого.
Лiплять iз глини посудину,
Але користь вiд посудини в тому,
що всерединi неi немае нiчого.
Прорiзають вiкна i дверi, щоб вдався будинок:
А користь вiд будинку в тому, що в ньому е пустота.
Воiстину:
Те, що маеш, дае вигоду.
А те, чого не маеш, дае користь.
XII
Вiд п’яти кольорiв у людей слiпнуть очi.
Вiд п’яти звукiв у людей глухнуть вуха.
Вiд п’яти ароматiв люди не вiдчувають смаку.
Той, хто женеться щодуху за здобиччю, втрачае розум.
Рiдкiснi товари псують людськi звичаi.
Ось чому премудра людина
Служить утробi й не служить очам,
Тому вiдкидае те i бере це.
XIII
Милiсть безчестить: ii бiйся.
Цiнуй велике нещастя як самого себе.
Що означае «милiсть безчестить: ii бiйся»?
Милiсть для нас – приниження.
Бiйся, коли ii отримуеш,
Бiйся, коли ii втрачаеш.
Ось що означае «милiсть безчестить: ii бiйся».
Що означае «цiнуй нещастя, як самого себе»?
Тому, що у мене е «я», у мене е й нещастя.
Якби у мене не було мого «я», чи мiг би я бути нещасливим?
Воiстину: тому, хто цiнуе себе бiльше за свiт,
Можна довiрити свiт.
Тому, хто любить себе, як свiт,
Можна вручити свiт.
XIV
Дивлюся на нього i не бачу – називаю його найглибшим.
Вслухуюся в нього i не чую – називаю його найтихiшим.
Торкаюся його i не можу вхопити – називаю його найдрiбнiшим.
Цих трьох неможливо визначити,
Тому я змiшую iх i розглядаю, як одне.
[Це одне] вгорi не свiтле, внизу не темне,
Тягнеться без кiнця i без краю, не можна дати йому iм’я.
І знову повертаеться туди, де немае речей.
Воно зветься безформною формою, нематерiальним образом,
Воно зветься туманним i невиразним.











