На нашем сайте вы можете читать онлайн «До нащадків моє послання; Таємниця мого зцілення, або Книга бесід про байдужість до мирського (Сповідь)». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Классическая литература, Зарубежная классика. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
До нащадків моє послання; Таємниця мого зцілення, або Книга бесід про байдужість до мирського (Сповідь)

Автор
Дата выхода
25 мая 2020
Краткое содержание книги До нащадків моє послання; Таємниця мого зцілення, або Книга бесід про байдужість до мирського (Сповідь), аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению До нащадків моє послання; Таємниця мого зцілення, або Книга бесід про байдужість до мирського (Сповідь). Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Франческо Петрарка) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
«Отець гуманізму», один з найосвіченіших інтелектуалів своєї доби, славетний латиніст, прихильник свобод і республіканських вольностей, що дружив з тиранами та монархами, Франческо Петрарка (1304—1374) за життя часто думав і писав про смерть, а слави у віках зажив як неперевершений співець кохання.
«До нащадків моє послання» (1350) – автобіографічний твір,
своєрідний заповіт прийдешнім поколінням. Це розповідь обдарованого європейця, що вже чогось досяг, але, попри кризу середнього віку, не припиняє шукати свого місця в житті, хоче справити краще враження на спільноту, а найперше – на себе самого.
«Таємницю мого зцілення, або Книгу бесід про байдужість до мирського» (1343) називають щоденником духовної кризи. У деяких перекладах твір виходив під назвою «Сповідь». «Таємниця…» побудована як уявний діалог Петрарки з Блаженним Августином. Упродовж трьох діб учасники діалогу цитують Вергілія, Цицерона, Сенеку і самого Петрарку. Саме байдужість до мирського є способом зцілення, який пропонує Петрарці Блаженний Августин.
До нащадків моє послання; Таємниця мого зцілення, або Книга бесід про байдужість до мирського (Сповідь) читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу До нащадків моє послання; Таємниця мого зцілення, або Книга бесід про байдужість до мирського (Сповідь) без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Вiн единий з усiх моiх давнiх друзiв ще живий, i який любив i любить мене не як епископ, подiбно до Августинового Амвросiя[26 - Знайомство Аврелiя Августина у 387 р. з богословом Амвросiем Медiоланським (тобто Мiланським) вiдiграло роль у духовному розвитку першого.], а як брат.
[26] Якось, блукаючи горами, в п’ятницю Святого тижня, менi спало на думку написати велику героiчну поему про старшого Сципiона Африканського, чие iм’я було менi миле вiд самого дитинства. Поема ця, яку, вiдповiдно до ii теми, я назвав «Африка», багатьом, на мое щастя, полюбилася ще до того, як стала широковiдомою; однак незабаром я мусив перервати роботу над нею через численнi iншi клопоти.
[27] Тим часом як провадив неквапливе життя в тих краях – неймовiрна рiч! – отримав я одного й того самого дня два листи: вiд Римського мiського сенату й вiд наукового справникаря Паризького унiверситету, якi запрошували мене, один у Рим, iнший у Париж на почесне вшанування мене як поета. Зважаючи скорiше на стороннi, анiж на власнi судження про своi здобутки, в юнацькому марнославствi, я вважав себе гiдним того, чого гiдним визнали мене шанованi мужi, тож вагався тiльки певний час, кому вiддати перевагу.
[28] Прислухавшись до думки свого порадника, я рiшуче схилився на користь Рима; збереглися також два моi листи до кардинала, в яких питаю, а тодi – пристаю на його напучення.
[29] Тому я вирiшив спершу вiдвiдати Неаполь i поiхав до великого короля i фiлософа Роберта, славного не стiльки своiм царюванням, скiльки вченiстю, щоб вiн, единий мiж суверенами нашоi доби друг наук i чесноти, висловив свою думку щодо мене.
[30] Почувши про мету мого приiзду, вiн був потiшений надзвичайно, почасти довiрою молодоi людини, почасти, можливо, шанобою, якоi додав я до слави цього чоловiка, з усiх смертних його единого обравши собi гiдним суддею.










