На нашем сайте вы можете читать онлайн «Чорт зна що. У кігтях Хапуна». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Современная проза, Современная зарубежная литература. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Чорт зна що. У кігтях Хапуна

Автор
Дата выхода
10 декабря 2019
Краткое содержание книги Чорт зна що. У кігтях Хапуна, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Чорт зна що. У кігтях Хапуна. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Антология) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Книга «Чорт зна що. У кігтях Хапуна» – унікальна антологія, присвячена найпопулярнішому персонажеві української мітології – чортові. Тут представлені найцікавіші твори нашої літератури, де діє ця лиха, хитра, підступна, а деколи кумедна, добродушна і навіть добра істота, яка інколи ще й здатна на шляхетні вчинки і палке кохання.
До неї увійшли середньовічні апокрифи та житія святих, моторошні оповіді отців церкви XVI–XVIII ст.: Петра Могили, Стефана Яворського, літописця Самійла Величка, оповідання класиків – Олекси Стороженка, Володимира Короленка, Наталени Королевої, сучасних авторів – Емми Андієвської, Володимира Єшкілєва та багатьох інших. Чимало творів перекладені зі староукраїнської, російської, польської та латинської мов.
Багатюща спадщина української літератури, часто-густо присипана порохом сторіч, ув’язнена у малодоступні часописи й рукописи, чекає на своє друге народження.
Чорт зна що. У кігтях Хапуна читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Чорт зна що. У кігтях Хапуна без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
За те ось як говорить Люцифер Байронiв:
Нi! Небом сим кленусь, де вiн пануе,
Життям, що спiльне е йому й менi
І тими вiчними зiрками – нi!
Нехай е надо мною переможець,
Та вiн не пан мiй! Хай весь свiт йому
Поклониться, – я нi!
….Лютувати буде боротьба,
Хитатись щасте в сей бiк або той,
Аж з нас один розсиплеться в нiщо.
І справдi, чорт розсипався в нiщо, заким здужав навернутись.
Як то було iз первовiку
У Густинському лiтопису ХVII ст. читаемо: «Два суть бози: Єдин Небесний, другий во адi».
У цьому роздiлi запiзнаемося переважно iз давнiми творами, якi оповiдають про походження злих духiв, бунт Люципера, участь диявола у твореннi свiту та про те, якими чорти бувають i в чому полягае iхня трудова дiяльнiсть. Це своерiдна народна Бiблiя, яка по-своему трактуе усi популярнi бiблiйнi сюжети, зазвичай з гумором та iронiею.
Анонiм
«Kазанне руське» – вперше надруковано у книзi «Dawna facecja polska (XVI–XVIII)» (Варшава, 1960). На думку публiкаторiв, твiр було транслiтеровано латинкою iз кириличного тексту.
Твiр виник найiмовiрнiше в греко-католицькому середовищi у XVII ст. як пародiя на проповiдi малоосвiчених православних священикiв, а може, е виплодом мандрованих дякiв.
Казанне руське
Перед початком, моi дiтоньки, свiта не било нiчого. Хоч запали – то б не тресло.











