На нашем сайте вы можете читать онлайн «Чорт зна що. У кігтях Хапуна». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Современная проза, Современная зарубежная литература. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Чорт зна що. У кігтях Хапуна

Автор
Дата выхода
10 декабря 2019
Краткое содержание книги Чорт зна що. У кігтях Хапуна, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Чорт зна що. У кігтях Хапуна. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Антология) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Книга «Чорт зна що. У кігтях Хапуна» – унікальна антологія, присвячена найпопулярнішому персонажеві української мітології – чортові. Тут представлені найцікавіші твори нашої літератури, де діє ця лиха, хитра, підступна, а деколи кумедна, добродушна і навіть добра істота, яка інколи ще й здатна на шляхетні вчинки і палке кохання.
До неї увійшли середньовічні апокрифи та житія святих, моторошні оповіді отців церкви XVI–XVIII ст.: Петра Могили, Стефана Яворського, літописця Самійла Величка, оповідання класиків – Олекси Стороженка, Володимира Короленка, Наталени Королевої, сучасних авторів – Емми Андієвської, Володимира Єшкілєва та багатьох інших. Чимало творів перекладені зі староукраїнської, російської, польської та латинської мов.
Багатюща спадщина української літератури, часто-густо присипана порохом сторіч, ув’язнена у малодоступні часописи й рукописи, чекає на своє друге народження.
Чорт зна що. У кігтях Хапуна читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Чорт зна що. У кігтях Хапуна без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– Миром вам, браття, – поздоровив Юра озвiрiлих легiнiв.
Пiднесенi топори застигли в повiтрi, пiд темним оком Юри вчулися обидва винуватi. Розпаленi бiйкою лиця ще бiльше запашiли й обвинувачення поплили рiкою.
Не вслухався Юра довго у те, що кидали на себе кревнi верстаки.
– Над лiсом вадитеся, бо кепсько вам записали у розписi. Та яке в тебе господарство, Петрику, таке i в тебе, Іванку. Розв’яжiть темний розпис та оба нарiвнi вживайте. Один бiльше вiд другого не врубае. А чи не шкода крови, що дармо зрошуе трави? Заждiть, недалекий той час, коли i без ваших рук будуть ii спускати, як воду з озера крiзь отворену клязву[20 - Клязва – рана.
Гасли гнiви, i Петро вiдiзвався, вiдвертаючи очi пiд поглядом Юри:
– Правду Юра каже. Нашi дiди не вирубали i ми не зрубаемо лiса. Давай руку, Іванку!
– Поцiлуймося, Петрику!
Кревняки стиснули один одному руки i розтиснули пiзьму в серцi, подякувавши Юрi, весело пiшли додому. Юра подивився услiд за помиреними i втiшився своiм дiлом.
Довго провадив своiми очима Юра обох спiвакiв, як вони скрилися за закрутом, обернувся i пiшов плаем догори. Нараз шибла йому думка в головi.
Як легiнi сходили мирно долiв, дивно уложилися iх бартки, спертi на плечах. Нагадували таемничий згад одвiрка його хати. Сторож Святоi Ватри вияснював йому недавно, що цей знак приносить щастя i вiдзначуе найсильнiших мольфарiв iз стародавнiх родiв.
Пригадуючи собi уложення барток, яких вiстря були звернутi у той самий бiк, доповнював Юра вияснення старого дiда.
Зломаний хрест – це знак спiльноi згоди. Вiд незапам’ятних часiв доховався вiн у нас i щастя нам приносить, якщо вiстря барток зверненi у дружнiх перегонах. Ломаний хрест – знак злагоди i вiйни.
Юра пустився бiгцем за легiнями, що розкотистим спiвом едналися з собою. Завернув обох до своеi хати i там, показуючи на таемничий знак i iх бартки, довго розказував iм про злагоду i пiзьму, що еднае i роздiлюе гуцульськi роди.
Мовчки слухали легiнi слiв, що розкривали iм таемницi стародавнiх часiв i стали невiдлучними товаришами Юри.
VII
Гуцульщина живе по-свому. Твердо вкопалися гори в землю, i хто зможе iх рушити? – думав не один, по короткiй задумi кидав знову оком за бiланею[21 - Бiланя – вiвцi.], якоi дзвiнок замовк у густому малиннику… І далi кождий жив по-свому: не шукаючи нiкого, не признаючи нiчого.











