На нашем сайте вы можете читать онлайн «Друзья и недруги. Том 2». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — История, Исторические приключения. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Друзья и недруги. Том 2

Автор
Дата выхода
03 апреля 2018
Краткое содержание книги Друзья и недруги. Том 2, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Друзья и недруги. Том 2. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Айлин Вульф) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Почему родилось такое название — «Друзья и недруги»? Наверное, потому, что людям свойственно искать дружбы, впадать во вражду и изнурять себя ненавистью. Как складывается дружба, как, не сложившись, оборачивается враждой, в которую оказываются втянуты многие и многие, и к чему в конце концов приводит? К пониманию, что недруг сродни другу, к отрицанию собственной ненависти, к жажде примирения, которая неожиданно оборачивается любовью.
Друзья и недруги. Том 2 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Друзья и недруги. Том 2 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– Там ведь ратники!
– Где же им еще быть? – осведомился Джеффри, и в его голосе прозвучало презрение.
– Они смотрят на меня так, что меня мороз по коже продирает. Я боюсь их!
Из плотно сжатых губ Джеффри вырвался резкий смешок:
– Надо же, какие нежности! Приди в себя, Хьюберт. Ты не девица, чтобы дрожать при виде ратников, тем более что сам пожелал стать одним из них. Боялся там, теперь боишься здесь – как же ты собираешься жить в замке сэра Гая? Остерегаясь собственной тени?
– Но, чтобы попасть в караульную, мне придется пройти через двор!
– Несомненно, тебе не миновать его, вот и сделай это, – с усмешкой подтвердил Джеффри и, прищурив глаза, тихо сказал: – Выполняй мой приказ, Хьюберт, и не забывай, что я прежде всего твой командир, как и всех других ратников сэра Гая, и в самую последнюю очередь – твой брат.
Выслушав Джеффри, Хьюберт криво усмехнулся и неожиданно дерзко заявил:
– Оказывается, и ты не уберегся от чар этой ведьмы?
Джеффри в ответ залепил ему пощечину с такой силой, что Хьюберт отлетел на несколько шагов и едва не упал.
– Закрой свой грязный рот и убирайся! Если ты и в караульной заведешь подобные речи, тебе точно не поздоровится. Ступай!
Тон Джеффри был тихим, но неумолимым, и Хьюберту ничего не оставалось, кроме как повиноваться. Он ушел прочь неверной походкой, словно его одолевал не просто страх, а настоящий ужас.
– Чего он боится? – спросила я.
– Смерти, миледи, – с холодной усмешкой ответил Джеффри, – поскольку сам понимает, что заслужил ее.
Припомнив обрывки разговоров, которые Гай и Джеффри вели при мне в Лондоне, я удивилась:
– Как странно ты говоришь о нем! Он ведь твой брат и такой же слуга сэра Гая, как и ты. Почему же ты отзываешься о нем с презрением, а он боится наших же ратников?
– Потому, миледи, что он служил другому человеку и предал его, спасая собственную шкуру. Предавший одного господина с легкостью предаст и другого.
Больше он ничего не сказал, но я и сама догадалась, кому служил и кого предал Хьюберт. Да, ему следовало опасаться мести, если он приложил руку к поимке жены лорда Шервуда. Только почему он испытывает такой страх и перед ратниками Гая? Впрочем, ведь Джеффри уже объяснил мне, что предателей не жалуют нигде.











