40 днів Муса-Дага

На нашем сайте вы можете читать онлайн «40 днів Муса-Дага». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Классическая литература, Зарубежная классика. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

0 баллов
0 мнений
3 чтения

Дата выхода

05 мая 2017

Краткое содержание книги 40 днів Муса-Дага, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению 40 днів Муса-Дага. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Франц Верфель) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Описание книги

Відомий австрійський поет, романіст і драматург Франц Верфель (1890–1945) народився в заможній єврейській родині у Празі (на той час Австро-Угорщина). Вчився в університетах Праги, Лейпцига, Гамбурга. У 1915–1917 рр. воював у лавах австрійської армії на російському фронті. У 1929 р., подорожуючи Сирією, Верфель відвідав у Дамаску килимову фабрику, де побачив сотні виснажених, обірваних дітей вірменських біженців. Це спонукало його написати роман «40 днів Муса-Дага», щоб розповісти європейському читачеві про геноцид вірменського народу в Османській імперії 1915–1916 рр. В основу твору покладено реальні історичні події. Не можна без хвилювання читати про випробування, які випали на долю вірменів, зокрема головного героя Габріеля Багратяна – людини з європейською освітою, колишнього офіцера турецької армії, одруженого з француженкою, який, так уже судилося, раптом опинився на своїй батьківщині у найжахливіші часи…

40 днів Муса-Дага читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу 40 днів Муса-Дага без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Але подорожнi були молодi, порятунок прийшов несподiвано, перед ними свiтилися добрi старечi обличчя батька, священика, лiкаря, iм говорили ласкавi слова, iх обвiвало теплом батькiвщини, тому мандрiвники швидко отямилися, i надлюдська втома моментально змiнилася бурхливим пожвав-ленням.

Пастор Арам повторював:

– Не порiвнюйте це з колишнiми погромами… Це – набагато гiрше, набагато нестерпнiше, нещаднiше, нiж усi погроми, i, головне, тривае набагато довше. Це не зникае нi вдень, нi вночi…

Вiн стиснув пальцями скронi.

– Нiяк не можу впоратися з собою. Дiти весь час стоять перед очима… Тiльки б Вудлi вдалося iх урятувати…

Доктор Алтунi мовчки обстежив руку Іскуi, iншi розпитували Арама. Запитання, цiлком природно, сипалися з усiх бокiв:

– Чи можна чекати, що вони обмежаться тiльки Зейтуном?

– Далебi, вже й Айнтабська громада крокуе трактом?

– Що чути в Алеппо?

– Чи е якiсь звiстки з iнших вiлаетiв?

– А ми?

Лiкар розмотав бинт i обмивав теплою водою набряклу руку Іскуi.

Вiн iронiчно засмiявся:

– Куди ж ще нас засилати? На Муса-Дагу ми i так уже вигнанцi.

З майдану в кiмнату увiрвався гомiн голосiв. Тер-Айказун припинив балачку. Вiн пiдняв на Габрiеля своi лагiднi та вольовi очi:

– Будьте ласкавi, Багратяне, скажiть людям на площi кiлька заспокiйливих слiв, аби вони розiйшлися нарештi по домiвках.

Чому Тер-Айказун доручив це Габрiелю, парижанину, в котрого не було нiяких точок дотику з тутешнiми сiльськими жителями? Розмовляти з односельцями мав би мухтар Кебусян – це його справа.

А може, священик переслiдував своiм проханням якусь потаемну мету?

Багратян боявся i соромився. Але все ж таки послухався Тер-Айказуна, тiльки повiв iз собою за руку Стефана. Вiрменська була, правда, його рiдною мовою, але в першу мить, коли потрiбно було промовляти до натовпу (тим часом той зрiс уже до пiвтисячi), вiн вважав свiй виступ нетактовним, недозволеним втручанням. Йому чи не легше було б висловлюватися турецькою, вiйськовою мовою.

Але важко було тiльки почати, потiм склади самi собою вляглися в слова, давня мова ожила в чоловiковi, дала паростки та пагони.

Вiн попросив жителiв Йогонолука й iнших селищ, котрi чомусь тут опинилися, спокiйно розiйтися по домiвках. У Зейтунi – i бiльше нiде – сталися порушення закону, справжню причину яких ще треба буде розслiдувати. Кожен вiрменин знае, що Зейтун споконвiку був на особливому рахунку.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге 40 днів Муса-Дага, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Франц Верфель! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги