На нашем сайте вы можете читать онлайн «Автохтони». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Современная проза, Современная русская литература. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Автохтони

Автор
Дата выхода
30 ноября 2016
Краткое содержание книги Автохтони, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Автохтони. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор () в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Марія Галіна – відома російська поетка та письменниця українського походження, біолог за освітою, лауреат численних літературних премій з поезії, прози та фантастичної прози (зокрема двічі – персональної премії Бориса Стругацького). Химерна проза Марії Галіної набула визнання критиків та завоювала любов читачів.
Роман «Автохтони» російською вийшов друком у 2015 році і був відзначений критикою як одна з найяскравіших літературних подій року.
До безіменного міфічного міста, яке багатьом, однак, видасться знайомим, прибуває такий самий безіменний герой – людина без імені і без персональної історії. Взагалі, він начебто мистецтвознавець, який приїхав, щоб написати статтю про постановку безмаль столітньої давнини опери «Смерть Петронія».
Тіні оживають, місто наповнюється вихідцями з минулого, яке начебто давно завершилося, але водночас триває. Оперна співачка, вбита просто на сцені ревнивим коханцем, відроджується у власній напівбожевільній праонуці; офіціантка в місцевому кафе працює тут, за її власними словами, з кінця XVIII століття, а всюдисущий старигань, якого головний герой винаймає як консультанта, схоже, і зовсім вічний. Усі разом вони формують дивну і відмерлу расу стародавніх мешканців цього міста – похмурих і загадкових автохтонів…
Автохтони читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Автохтони без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Вiн почав вiдраховувати купюри.
– Ви що, з глузду з’iхали? – Старий обурено сплеснув плямистими черепашачими лапками. – Платити не торгуючись? Це ж еврейський ресторан! Ну ось, – вже до офiцiанта, – ось ця шийка, що ви подали цьому пану…
– Так? – iз готовнiстю сказав офiцiант.
– Вiн каже, його бабця краще робила.
– Наскiльки краще?
– Вiдсоткiв на п’ятдесят.
– На тридцять, – сказав офiцiант.
– Його бабця ложила туди сiчений крiп. І не ложила гриби. Скажiть Юзефу, щоб вiн нарештi припинив ложити туди гриби.
– Класти, – сказав офiцiант, – класти, а не ложити. Не треба перегравати. Добре, мiнус тридцять вiдсоткiв. Якi у вашого друга претензii до сочевичноi юшки?
– Жодних, – втрутився вiн. – Я би продав за неi первородство.
– За умови, що Юзеф поклав би туди кайенський перець, а не табаско, звiсно, – пiдхопив старий. – Пряме порушення технологii, коли Ісак пхав пiд носа своему братцю це вариво, табаско ще не вiдкрили разом з Америкою.
– Якщо б там був табаско, Ісав iз Яковом розiбралися б iще швидше.
– Клiент задоволений, але я ж то знаю, де Юзеф бере яблука…
– Ось цього не треба, – сказав офiцiант, – не треба шантажу. Добре, мiнус п’ятнадцять.
Офiцiант поклав перед ним новий рахунок – на третину менший за перший.
– Що ж ви, – докiрливо сказав старий, – як турист якийсь.
– Ви тут схибнулися на своему колоритi. До речi, це в арабiв прийнято торгуватися, бо цiну всього встановлюе Аллах, а не продавець.
– Залишимо нацiональне питання тим, кому нема чим зайнятися. А хто вам рекомендував Юзефа?
Вiн пояснив.
– А, панi Агата. Знаете, вона була безнадiйно закохана в Шпета. Навiщо? Помпезний дурень… Я, щоправда, iнколи думаю, може, вона тiльки вдавала? Щоб люди думали, що вона замiж не виходить через нещасне кохання, а не тому, що ii нiхто не бере.
– Вона викладала музику? – про всяк випадок запитав вiн.
– Вона – концертмейстер. Але вiдразу пiсля вiйни, так, займалася з дiвчатками вдома.
– Облиште, iй щонайбiльше шiстдесят.
– Так. – Старий заклiпав i на хвилину змовк. – Вiрно. Це ii мати давала уроки. В них був великий чорний рояль, i дiвчатка ходили до них додому. Доньки червоного комскладу. Гарнi дiвчатка. Це дивно, але у жорстких, авторитарних, я би сказав, солдафонiв виростають гарнi дiвчатка. Знаете, такi, в бiлих шкарпеточках…
– Скiльки вам рокiв? – запитав вiн.










