На нашем сайте вы можете читать онлайн «Поезії та сонети». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Зарубежная литература. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Поезії та сонети

Автор
Дата выхода
10 мая 2016
Краткое содержание книги Поезії та сонети, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Поезії та сонети. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Юліуш Словацький) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
«Поезії та сонети» Юліуша Словацького – добірка, в яку увійшли найвідоміші твори автора***. Провідними мотивами у них є переживання за долю рідного народу та особисті настроєві роздуми ліричного героя. Переклад поезій був здійснений видатним українським митцем Дмитром Павличком.
Поезії та сонети читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Поезії та сонети без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Поезii та сонети
Юлiуш Словацький
«Поезii та сонети» Юлiуша Словацького – добiрка, в яку увiйшли найвiдомiшi твори автора***. Провiдними мотивами у них е переживання за долю рiдного народу та особистi настроевi роздуми лiричного героя. Переклад поезiй був здiйснений видатним украiнським митцем Дмитром Павличком.
Юлiуш Словацький
ПОЕЗІЇ ТА СОНЕТИ
Народився в Кременцi, 1828 р. закiнчив Вiденський унiверситет, служив у Варшавi фiнансовим урядником. Перший друкований твiр – «Украiнська дума» (1826).
З 1831 р. живе у Францii, подорожуе по Європi та Близькому Сходу. Нацiонально-визвольний рух i його поразка залишаеться головною темою творчостi поета, але паралельно в нiй живе iнтимна сповiдь та надзвичайно проникливi спостереження за почуттями людини в безвихiднiй, трагiчнiй ситуацii.
Одним з найвидатнiших творiнь Словацького е поема «Ангеллi», де показано мiжусобицi в патрiотично настроеному польському емiграцiйному елiтарному угрупованнi, яке нездатне об’еднатися в боротьбi за незалежну Польщу. Ця рiч, високо оцiнена І. Франком, може трактуватися як певне пророцтво щодо дрiбничковоi борнi мiж украiнськими «демократичними вождями» в часи становлення самостiйноi Украiни в 90-х роках XX ст.
Вся творчiсть Словацького перейнята iдеею верховенства духу над матерiальними чинниками в життi людини i в iсторii народу. Найвищим осягненням полiтичноi лiрики Словацького е його «Вiдповiдi на «Псалми майбутностi»», де вiн полемiзуе iз Зигмунтом Красинським. У цьому творi вiдчуваемо шевченкiвську непримиреннiсть з усiма формами несправедливостi, особливо тiеi, яка iснувала в стосунках шляхти з плебсом.
Творчiсть Словацького шанована в Украiнi, його перекладали М. Зеров, М. Рильський, М. Бажан, Г. Кочур, Р.





