Главная » Серьезное чтение » Записки в узголів’ї (сразу полная версия бесплатно доступна) Сей-шьонаґон читать онлайн полностью / Библиотека

Записки в узголів’ї

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Записки в узголів’ї». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Классическая литература, Зарубежная старинная литература. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

Краткое содержание книги Записки в узголів’ї, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Записки в узголів’ї. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Сей-шьонаґон) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Описание книги

Сей-шьонаґон (966 – 1017) – відома японська письменниця. Її «Записки в узголів’ї» – один з кращих творів доби Хейан (794 – 1185), написаний у жанрі дзуйхіцу – філософського ліричного есе, сповіді. Особливістю цього оригінального есеїстичного жанру літератури середньовічної Японії була необмежена свобода авторського письма, без будь-якого заздалегідь складеного плану – своєрідне «слідування пензлю», коли автор записував в окремих, не пов’язаних єдиним стилем, темою та сюжетом розділах (данах) особисті переживання, почуття, емоції, різноманітні роздуми, власні філософські міркування, цікаві спостереження тощо. Перекладений багатьма мовами, цей геніальний твір «золотої доби» японської класичної літератури вже понад тисячу років викликає захоплення багатьох поколінь читачів у всьому світі, до числа яких відтепер мають змогу долучитися й українці.

Записки в узголів’ї читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Записки в узголів’ї без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

);

Накацукаса (912–991);

Акадзоме Емон (958-/?/);

Мурасакi-шiкiбу (973 – 1019);

Ідзумi-шiкiбу (978 – 1030);

Дайнi-но Санмi (999 – 1078)

Кошiкубу-но Найшi (999 – 1025);

Сагамi (1020–1060)4

Нiджьоiн-о Санукi (1141–1217);

Шiкiшi-найшiнно (1153–1201);

Шюндзей-но мусуме (1171–1254) та iншi.

З-помiж славетних поетес Японii пiзнього середньовiччя варто видiлити:

Ден Шюте-джьо (1633–1698);

Каваi Чiгецу (1640–1718);

Еномото Сейфу-джьо (1731–1814);

Чiйо-нi (1703–1775).

А серед численних iмен талановитих японських поетес XX ст., а також наших сучасниць насамперед слiд назвати такi iмена, як:

Йосано Акiко (1878–1942);

Сугiта Хiсаджьо (1890–1946);

Хашiмото Такако (1899–1963);

Кудзухара Таеко (1907–1985);

Коко Като (нар. 1931 р.);

Тавара Мачi (нар. 1962 р.).

Першим, хто познайомив европейцiв iз «Записками в узголiв’i» Сей-шьонагон, був вiдомий англiйський сходознавець Вiльям Джорд Астон (1841–1911), який у своiй книзi «Історiя японськоi лiтератури» не тiльки стисло охарактеризував цей твiр, але й навiв декiлька уривкiв з нього у власному перекладi з японськоi мови.

Проте навiть стислi спостереження та коментарi В. Дж. Астона до «Записок в узголiв’i» виявилися настiльки грунтовними й об’ективними, що всi наступнi зарубiжнi дослiдники цього генiального твору фактично лише повторювали (щоб не сказати «переспiвували») iх, додаючи при цьому деякi власнi зауваження та несуттевi доповнення.
З огляду на це, ми вважаемо за доцiльне хоча б частково познайомити украiнських читачiв iз характеристкою В. Дж. Астона твору Сей-шьонагон.

Зокрема, вiдомий англiйський сходознавець у своiй книзi пише: «Попри значнi вiдмiнностi за формою та характером, японцi ставлять «Макура-но сошi» на один рiвень з романом «Генджi-моногатарi» через безсумнiвнi достоiнства цього твору. У дослiвному перекладi «Макура-но сошi» означае «нариси в подушцi». Цей твiр вийшов iз-пiд пера Сей-шьонагон, яка, подiбно до Мурасакi-но шiкiбу, була дамою вищого аристократичного кола.

Їi батько, поет, який свого часу користувався певною популярнiстю, вiв свiй родовiд вiд принца, що уклав «Нiхон-гi».[5 - Йдеться про принца Тонерi (676–725), який разом з придворним чиновником на iм’я Фуджiвара-но Фухiто був офiцiйним укладачем другого за часом створення iсторико-мiфологiчного лiтопису «Нiхон-гi» (або ще «Нiхон-шьокi» – «Аннали Японii», 720 р.).

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Записки в узголів’ї, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Сей-шьонаґон! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги