На нашем сайте вы можете читать онлайн «Малюк Цахес (збірник)». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Детские книги, Сказки. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Малюк Цахес (збірник)

Автор
Жанр
Дата выхода
22 апреля 2015
Краткое содержание книги Малюк Цахес (збірник), аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Малюк Цахес (збірник). Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Эрнст Гофман) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
До книги видатного німецького письменника, композитора і художника Ернста Теодора Амадея Гофмана (1776-1822) ввійшли одні з найвідоміших його творів, у яких втілився дух німецького романтизму. У фантастичних повістях-казках письменника присутні романтична іронія, теми безумства, реальності ілюзорного, ірраціональності буденного…
Малюк Цахес (збірник) читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Малюк Цахес (збірник) без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
]шiсть кокосових горiхiв i новi окуляри, еге ж, бо, як бачу, мерзенний кiт розбив вашi скельця.
– Завжди ваш, вельмишановний друже й покровителю! – вiдповiв дуже задоволений папуга, взяв редьку в дзьоб i вилетiв iз нею у вiкно, яке архiварiус Лiндгорст вiдчинив йому.
Потiм архiварiус взяв золотий горнець i гукнув:
– Серпентино, Серпентино!
І коли студент Анзельм, дуже зрадiвши з поразки пiдлоi перекупки, яка штовхала його до загибелi, глянув на архiварiуса, то знов побачив високу, величну постать князя духiв, що дивився на нього з невимовною ласкою i гiднiстю.
– Анзельме, – промовив князь духiв, – не ти, а ворожi стихii, що намагалися згубно вдертися у твою душу й вiдiрвати тебе вiд самого себе, виннi в твоiй зневiрi. Ти не зрадив своеi мети, будь вiльний i щасливий.
Блискавка пронизала все ество Анзельма, чудесна музика кришталевих дзвiночкiв залунала дужче й могутнiше, нiж будь-коли, всi фiбри, всi нерви його тiла затремтiли, але акорди дедалi голоснiше лунали по кiмнатi; скло, що ув'язнило Анзельма, розпалося, i вiн упав в обiйми коханоi, милоi Серпентини.
Вiгiлiя одинадцята
Проректор Паульман незадоволений тим, що в його родинi зчинилась така скаженина.
Як реестратор Гербранд став радником i в найлютiший мороз прийшов у черевиках та шовкових панчохах.
Веронiчине признання.
Заручини бiля миски з гарячим супом
– Але скажiть лише менi, найдорожчий реестраторе, як це нам учора той клятий пунш так у голову вдарив, що ми могли накоiти таких дурниць? – промовив проректор Паульман, увiйшовши вранцi другого дня до кiмнати, де ще й досi лежало повно череп'я, а посерединi в калюжi пуншу плавала перука, що злиплася в кучму.
Коли студент Анзельм вибiг учора звiдти, проректор Паульман i реестратор Гербранд лишились i, заточуючись, кружляли по кiмнатi, мов навiженi, стукались головами, поки Франя на превелику силу не вiдпровадила тата, що ледве тримався на ногах, спати, а реестратор Гербранд, не тямлячи себе, впав на софу, з якоi Веронiка втекла до спальнi.
Реестратор Гербранд, блiдий, пов'язавши голову синьою хусточкою, тужно стогнав:
– Ах, дорогий проректоре, не пунш винен, який мадемуазель Веронiка чудово приготувала, нi! То все через клятого студента сталося! Хiба ви не помiтили, що вiн уже давно mente captus?[20 - Божевiльний (лат.).] I хiба не знаете, що божевiлля заразливе? Пробачте на словi, але давне прислiв'я каже: до кого пристанеш, такий i сам станеш.











