На нашем сайте вы можете читать онлайн «Амаркорд (збірник)». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Современная проза, Современная зарубежная литература. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Амаркорд (збірник)

Автор
Дата выхода
30 ноября 2012
Краткое содержание книги Амаркорд (збірник), аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Амаркорд (збірник). Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Наталья Сняданко) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
До збірки відомої української письменниці і перекладачки Наталки Сняданко «Амаркорд» увійшли вибрані романи у новій авторській редакції, а також не опублікований раніше в Україні есей. У своїй творчості Наталка Сняданко робить спробу серйозного, хоча й іронічно оформленого усвідомлення та переосмислення цілого періоду пострадянської історії. Байдуже, про що пише Сняданко – про зів'яле кохання, гопників у ніч на Івана Купалу чи про джазову співачку з облущеними нігтями, – читати її однаково тепло й приємно…
Амаркорд (збірник) читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Амаркорд (збірник) без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Берто
Пересування вздовж французького кордону, або Розширення географiчного, еротичного та iнших свiтоглядiв
Усе почалося незадовго до закiнчення мого перебування на землi баденськiй, оспiванiй численними нiмецькими поетами, iмена яких мало що говорять украiнському вуховi, i зображенiй численними живописцями, твори яких можна оглянути як у музеях самого Баден-Бадена, так i в музеях iнших мiст, розташованих неподалiк. Деякi з цих полотен, щоправда, значно новiших i створених переважно нашими сучасниками, можна зустрiти навiть на стiнах вiталень мiсцевих мешканцiв – i таким чином скласти собi повнiше уявлення про сучасний стан пiдбаденського живопису, для цього варто лише запам'ятати, що Вольфганг Грiмзе – це той, хто зобразив будiвлю ратушi у мiстi Бернсбах, i зображення це висить на стiнi в помешканнi родини Зальцбахкльоцентах.
Уже зовсiм незабаром я мала ощасливити своiм приiздом рiдних i засмутити залишену без допомоги фрау Де Ляфорте, а, можливо, й зовсiм навпаки.
Незадовго до вiд'iзду у мене раптом з'явилася iдея. А що, коли вiдкласти омрiяне повернення на замучену перманентною економiчною кризою батькiвщину i замiсть того, щоб змiнити сите гувернантське iснування на почесну, але злиденну долю безробiтного украiнського фiлолога чи на ще почеснiшу, але не менш злиденну – студентки аспiрантури ЛДУ, спробувати себе ще й у ролi студентки iншого, уславленого своiми фiлософськими традицiями, закладу.










