На нашем сайте вы можете читать онлайн «Червона лінія U2». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Современная проза, Современная зарубежная литература. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Червона лінія U2

Автор
Дата выхода
26 ноября 2012
Краткое содержание книги Червона лінія U2, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Червона лінія U2. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Наталья Сняданко) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
«Інтерсіті «Краків – Берлін» ще на початку минулого століття долав (а може, долала чи долало?) ту саму відстань майже на дві години швидше, хоча ще і не називався «Інтерсіті». Тоді жоден потяг так не називався, традиція називати все англійською прийшла до Німеччини значно пізніше…»
Червона лінія U2 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Червона лінія U2 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Цi перепони виявляються дуже навiть реальними i зовсiм не метафорою iз культового колись нiмецького фiльму «Життя – це будiвельний майданчик». Як менi й радили, я виходжу на схiдному вокзалi, пiднiмаюся на ескалаторi, ретельно читаю всi записанi на картцi iнструкцii, згiдно iз якими уже за кiлька хвилин я опинюся на Александерплятц.
Аби подовжити задоволення, пiдходжу до жiночки у шкiрянцi, майже такi ж носять моi спiввiтчизницi ii вiку, i питаю, як проiхати до Александерплятц, хоча добре знаю як. Але менi подобаеться вимовляти цю назву, подобаеться усвiдомлювати, що це мiсце справдi iснуе, його не вигадав Альфред Дьоблiн, i щойно я вийду назовнi iз темноi пiдшлунковоi метро, менi назустрiч вiдразу ж вискочить iз-за рогу який-небудь сучасний Франц Бiберкопф, «людина, яка руйнуе всi мiфи».
– Іди за мною, я покажу тобi, де сiдати, – дiловито мимрить жiночка, зловживаючи дiалектним «дат» i боязко тримаючись за торбу. – Але вважай у метро на сумку, бо як свиснуть, то вже свиснуть. Не люблю я це мiсце, на закупи ходжу не сюда.
Ясна рiч, вона не вживае нiякого «сюда», але ii дiалектна нiмецька, не спотворена зайвою освiтою, сподобалася б Альфредовi Дьоблiну, вона добре пасувала б до його роману, цiеi стилiстичноi мiшанини, з якоi складаеться епос кожного великого мiста, побачений очима маленькоi людини, що бореться з цим мiстом за власне виживання.
Я виходжу з метро, минаю кiлькох заглиблених у жування канапок студентiв на лавках, ще кiлькох албанцiв, якi п’ють пиво i, мабуть, працюють на однiй з довколишнiх будов, намагаюся уявити, як колись тут тримали худобу.










