Главная » Серьезное чтение » Отдачный рикошет (сразу полная версия бесплатно доступна) Гаянэ Павловна Абаджан читать онлайн полностью / Библиотека

Отдачный рикошет

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Отдачный рикошет». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Современная проза, Современная русская литература. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

Краткое содержание книги Отдачный рикошет, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Отдачный рикошет. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Гаянэ Павловна Абаджан) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Описание книги

Отзывы, реакции и отклики на фильмы, книги, музыку, события, тенденции, происходящие день за днём. Это в основном сборник постов- комментариев в соцсетях за период с 2019 до 2022 годы.

Отдачный рикошет читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Отдачный рикошет без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Что дальше? Так и сидеть тут?

Что занимательного может ещё зажечь к жизни очень подросшую в этом проекте Крапивину? Ежегодные пара-тройка хитов? Или технические сложности "переноса и адаптации" чужих постановок с учётом возможностей российских "Дворцов спорта"? Ку-ку, мы приехали. С таким же успехом можно вернуться к продаже брендовых часиков в расставленных по Киеву бутиках. Бесконечно заниматься одним и тем же, это – бесконечно скучно. Огонь в глазах продюсера погас.

Светочка мечтает о покорении чартов других стран? Эта побитая российскими лбами стена никогда не оставит в покое их воспалённое провинциальное воображение: "На курорт – только в Рультенбург" (Достоевский).

Что удалось Чайковскому, то не случилось с Пугачёвой. А может такой возможности всё же и не существует в принципе? Как в автомобильном анекдоте о грохоте из окна: "Ну, не было там переулка!"

Дело не в исполнителях, а в корнях и сути музыкальной поп-культуры. Вы не задумывались над маниакальным упорством, с которым америкозы слово- в- слово переснимали со своими актёрами все подряд французские комедии, честно покупая у тех права на сценарий? И их "новоделы" все подряд становились мало-смешными, одновременно теряя французскую изысканность "о-ля-ля".

Странный факт.

Так устроена глубинная душа слушателей, что поп-эстрада это жанр для исконно своих исполнителей: "Я вся скроена из окраины, Из неё моя плоть и кровь" (Пугачёва). Для справок: в США окраины – буржуазные районы.

Это как поэзия и её переводы, одни читают Шекспира, другие Пастернака с Маршаком, но думают, что Шекспира.

Иначе весь этот филиппокиркоровский адаптат – плагиат давил бы на уши, а этого не происходит. Мы в глубине души, точно как и "люди разных народов", отстранены от иноязычных исполнителей. По честняку они интересуют только профессионалов, наряду с "Гаммы для разучивания" или "Учебник сольфеджио". Ну, или малое количество истинных любителей кто-в-что: испанские, французские, где-то стыкуясь с их знанием/ изучением тех языков.

Может, моя точка зрения будет понятнее на примере анекдотов и приколов.

Советские политические анекдоты интересны были в своей массе европейцам? Не думаю, что даже понятными. А американские "Пирог 1.2.3…" действительно смешны нашим подросткам?

И с песнями ровно та же "беда" – чтобы нравиться русским, они должны им подходить ментально, совпадать с "глубинной душой", и это одновременно обозначает, что они не совпадут с "глубинной душой" латиноса или англосакса.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Отдачный рикошет, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Гаянэ Павловна Абаджан! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги