На нашем сайте вы можете читать онлайн «Гамлет». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Зарубежная литература, Зарубежная драматургия. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Гамлет

Дата выхода
26 февраля 2023
Краткое содержание книги Гамлет, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Гамлет. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Уильям Шекспир (Шейк-спир)) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Пред вами не просто поэтический перевод знаменитого и совсем не известного «Гамлета», а его рифмованная версия, оживающая для русскоязычного читателя новыми, гораздо более яркими красками, чем общепринятые варианты, основанные на белом стихе и прозе оригинала.
Гамлет читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Гамлет без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Оригинальный пятистопный ямб получил лишь чередующиеся женские и мужские рифмы. Редкие отступления от этой структуры определялись опять же оригиналом. Сохранены точечные парные рифмы, к которым авторы прибегают, как правило, в конце актов для выражения итога или «морали». Размер и рифмовка также меняются – следуя исключительно оригиналу – в местах поэтических вставок: напевов и драматических фрагментов – речей персонажей, изображающих актёров. Все прозаические диалоги преобразовались в общую поэтическую форму – пятистопный ямб с чередующейся рифмой – и стали более компактными и лаконичными.
Акт 1
Сцена I. – Хельсингёр. Площадка перед замком
(ФРАНЦИСКО на посту. Входит БЕРНАРДО)
БЕРНАРДО
Кто там?
ФРАНЦИСКО
Нет, вы постойте и ответьте.
БЕРНАРДО
Да здравствует король!
ФРАНЦИСКО
Бернардо?
БЕРНАРДО
Он.
ФРАНЦИСКО
Вы как всегда точнее всех на свете.
БЕРНАРДО
Ступай Франциско. Полночь. Слышал звон?
ФРАНЦИСКО
Спасибо, что сменили.
И тяжко на душе.
БЕРНАРДО
А на посту?
ФРАНЦИСКО
И мышь не пискнет.
БЕРНАРДО
В люльку, сторож чуткий!
Горацио с Марцеллом предпочту.
Напарников моих, пройдох бывалых…
ФРАНЦИСКО
Кажись, я слышу их. Стоять! Кто там?
(Входят ГОРАЦИО и МАРЦЕЛЛ)
ГОРАЦИО
Друзья стране.
МАРЦЕЛЛ
И Викинга вассалы.
ФРАНЦИСКО
Спокойной ночи.
МАРЦЕЛЛ
Что, уж по домам?
Кто отпустил?
ФРАНЦИСКО
Меня сменил Бернардо.
Спокойной ночи.
(Уходит)
МАРЦЕЛЛ
О, мой друг, привет!
БЕРНАРДО
С тобой Горацио, мастер арьергарда?
ГОРАЦИО
Отчасти.
БЕРНАРДО
Узнаю твой силуэт!
МАРЦЕЛЛ
Ну, как, сегодня это появлялось?
БЕРНАРДО
Не видел.
МАРЦЕЛЛ
А Горацио говорит,
Мол, нам с тобою это всё приснилось.
Он думает, что твёрдо устоит
Перед виденьем, нас пугавшим дважды.
Поэтому я упросил его
Сегодня с нами постоять на страже,
Чтобы увидеть духа самого,
С ним поболтать и нас не звать лгунами.
ГОРАЦИО
Тсс, не спугните!
БЕРНАРДО
Лучше сам молчи
И разреши мне поделиться с вами
Той былью, что творилась средь ночи
Уже два раза.
ГОРАЦИО
Ну, тогда присядем
И пусть Бернардо всё расскажет нам.
БЕРНАРДО
Прошедшей ночью были мы в наряде.





