Кыргызы и Запретная книга

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Кыргызы и Запретная книга». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Современная проза, Современная русская литература. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

Краткое содержание книги Кыргызы и Запретная книга, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Кыргызы и Запретная книга. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Рысбек (Ричард Хевитт)) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Описание книги

Работая в Кыргызстане с 1994 по 2013 год, Ричард Хьюитт заметил, что у кыргызов имеется огромное количество материалов, связывающих их с единственной книгой, которую многим кыргызам запрещено читать — Библией. С 2006 по 2011 гг. Хьюитт (Рисбек в Кыргызстане) делился своими выводами на научных конференциях. Большая часть данных почерпнута из кыргызского эпоса «Манас» и народных традиций. Эта книга — сборник эссе, представленных на ряде научных симпозиумов.

Кыргызы и Запретная книга читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Кыргызы и Запретная книга без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

 – спонсировано Архивным агентством Министерства культуры и информации Кыргызской Республики), утверждая, что Абрамзон, советский этнограф, прослеживает происхождение кыргызов до реки Нил. Болот Шамшиев, известный кыргызский продюсер художественных фильмов, сказал, что племя Азик покинуло Египет в то время, как Моисей и другие путешествовали обратно на более теплый Ближний Восток. Несколько сот лет спустя Соломон стремился включить племя Азик в свое царство, распространив свое правление на «гору Соломона» (Сулайман Тоосу) в южном Кыргызстане.

(Личное интервью. Болот Шамшиев. – Бишкек, ноябрь 2008 г.). Назира Турганбай из Атбашинского района Нарынской области рассказала мне, что ее бабушка говорила ей о том, что кыргызы были освобождены из места, называвшегося «Мисиф», что означает организационную цивилизацию или рабство. Мисиф может являться вариацией слова Мисир, центрально-азиатского обозначения Египта. (Личное интервью. Назира Турганбай. – 2009 г.). Этим рассказам я не нашел подтверждения.
Турусбек Мадылбай утверждает, что известный кыргызский автор 19 века Тоголок Молдо писал, что племя Саяк ведет свою родословную от реки Нил.]

Как и многие кыргызы, Иаков принимает своих внуков как собственных детей, поэтому Манассия больше не зовется «Манассия, сын Иосифа». Теперь он «Манассия, сын Иакова», что является точным этимологическим совпадением с именем «Манас, сын Джакыпа». Обнаружение этого библейского героя в центральноазиатском эпосе является настолько глубоким, что даже самые непреклонные противники Библии вынуждены признать, что существует какая-то связь между кыргызскими и библейскими кочевниками.

Кыргызы говорят: «Т?г?н жерден ?рт чыкпайт» (Огонь не начинается с пустой земли). Должна быть причина таких сходств. Когда некоторые друзья автора и ученые сталкиваются лицом к лицу с этими потрясающими связями с книгой, которой противостоят, они уступают и говорят: «Связь между кыргызами и евреями существует, потому что евреи взяли наш эпос и включили его в свою Тору».
Итак, существование связи установлено, пламя ревет, но причины остаются загадкой.

Возвращаясь к нашей теме: христиане и иудеи имели влияние на Шелковом пути в разное время. Если кыргызы обращались в иудаизм или христианство много веков назад, то они могли бы перенять некоторые обычаи из биографий пророков, но они бы не переняли имя «Манас, сын Джакыпа», потому что это имя является слишком нечетким и неясным в священных книгах.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Кыргызы и Запретная книга, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Похожие книги