Азы билингвизма. Как сохранить у детей в иммиграции родной язык и культуру

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Азы билингвизма. Как сохранить у детей в иммиграции родной язык и культуру». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Бизнес-книги, Личная эффективность. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

0 баллов
0 мнений
3 чтения

Дата выхода

21 июня 2023

Краткое содержание книги Азы билингвизма. Как сохранить у детей в иммиграции родной язык и культуру, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Азы билингвизма. Как сохранить у детей в иммиграции родной язык и культуру. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Алла Баркан) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Описание книги

Третья часть трилогии «Настольная книга эмигранта» Аллы Баркан◦— «Азы билингвизма»◦— посвящена феномену двуязычия и мультиязычия. Книга основана на научных исследованиях, а также на обширном материале из профессионального опыта автора. В ней доступным языком объясняется, как происходит развитие речи у ребенка и как в этот процесс встраивается освоение второго языка, которым необходимо овладеть в условиях иммиграции. В ней также рассматриваются виды билингвизма и особенности картины мира двуязычных детей. Завершают книгу подробные ответы на самые частые вопросы родителей, касающиеся нюансов речевого развития одноязычных и двуязычных детей, даются советы и рекомендации о том, как желательно поступать мамам и папам в той или иной ситуации.

Азы билингвизма. Как сохранить у детей в иммиграции родной язык и культуру читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Азы билингвизма. Как сохранить у детей в иммиграции родной язык и культуру без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Если же мы вспомним роль внутренней речи в нашей жизни сегодня, то поймем, что пользуемся ею постоянно, и вряд ли просто смогли бы прожить без нее.

Три основных вида речи человека

Мы все хорошо знакомы с тремя видами речи человека, не задумываясь, что видов речи действительно три. И, говоря о речевом развитии ребенка, обычно подразумеваем развитие его разговорной речи, вернее, устной, хотя по мере взросления наши дети овладевают также письменной и внутренней речью.

Итак, по мнению психолингвистов (И.

А. Зимняя), существуют три вида речи человека, которыми он овладевает с момента рождения:

Первый вид – это устная или внешняя речь, включающая в себя экспрессивную речь (разговорную) и импрессивную речь, под которой подразумевается восприятие и понимание речи.

В свою очередь, экспрессивная речь может быть монологической, диалогической и групповой (полилог). Как правило, говоря о спонтанной речи, мы с вами подразумеваем все эти типы экспрессивной речи.

Второй вид – это письменная речь, включающая в себя не только письмо, но и чтение.

Третий вид – внутренняя речь, тесно связанная с двумя предыдущими видами речи.

Как малыш, накопив активный словарь, по мере взросления постигает устную и письменную речь

По мере накопления активного и пассивного словарей ребенок учится речи родного языка. И это тоже не легкий и не мгновенный процесс. Всё соответствует возрастным возможностям детей. Важно, чтобы родители помнили, что сензитивный период усвоения языка начинается с 2-х лет, и использовали его для развития речи малыша.

Помимо развития речи ребенка родителями, особенно мамы, общающейся с ним на своем удивительно ласковом беби-токовом языке, прививающей любовь младенцу к потешкам и колыбельным песням, детским книжкам, пословицам и поговоркам, не говоря уже о многом другом, большое влияние оказывает также общение со взрослыми и детьми в детском саду и школе, близкими родственниками, соседями и знакомыми.

Начиная с подросткового возраста, немалое значение придается подражанию речи сверстников. Это время «расцвета» жаргона и сленга, языка СМС, чатов и соцсетей. Вместе с тем это также и время постижения классического русского языка, языка поэзии и прозы, грамотной письменной речи. И конечно же, самое важное, чтобы, взрослея, ребенок овладел всем богатством своего родного языка и превратил бы его в одну из своих самых необходимых жизненных ценностей.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Азы билингвизма. Как сохранить у детей в иммиграции родной язык и культуру, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Алла Баркан! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги