Азы билингвизма. Как сохранить у детей в иммиграции родной язык и культуру

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Азы билингвизма. Как сохранить у детей в иммиграции родной язык и культуру». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Бизнес-книги, Личная эффективность. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

0 баллов
0 мнений
3 чтения

Дата выхода

21 июня 2023

Краткое содержание книги Азы билингвизма. Как сохранить у детей в иммиграции родной язык и культуру, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Азы билингвизма. Как сохранить у детей в иммиграции родной язык и культуру. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Алла Баркан) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Описание книги

Третья часть трилогии «Настольная книга эмигранта» Аллы Баркан◦— «Азы билингвизма»◦— посвящена феномену двуязычия и мультиязычия. Книга основана на научных исследованиях, а также на обширном материале из профессионального опыта автора. В ней доступным языком объясняется, как происходит развитие речи у ребенка и как в этот процесс встраивается освоение второго языка, которым необходимо овладеть в условиях иммиграции. В ней также рассматриваются виды билингвизма и особенности картины мира двуязычных детей. Завершают книгу подробные ответы на самые частые вопросы родителей, касающиеся нюансов речевого развития одноязычных и двуязычных детей, даются советы и рекомендации о том, как желательно поступать мамам и папам в той или иной ситуации.

Азы билингвизма. Как сохранить у детей в иммиграции родной язык и культуру читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Азы билингвизма. Как сохранить у детей в иммиграции родной язык и культуру без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Приблизительная схема освоения ребенком речи

* * *

Итак, мы повторили с вами особенности нормального формирования речи у ребенка, начиная с момента его рождения. А, зная норму, родители и педагоги смогут даже без помощи специалистов понять, насколько правильно происходит речевое развитие дошкольника, чтобы в случае необходимости вовремя обратиться к врачам и логопедам.

Однако, даже зная все особенности развития речи у русскоговорящего ребенка в условиях одноязычия на своей родине, переехав на новое местожительство в другую страну, надо учитывать, что этих знаний нам уже недостаточно.

А недостаточно потому, что иммиграция предполагает также, помимо знания русского языка, познание вашим ребенком и языка коренных жителей выбранной вами новой страны проживания, так называемого социального языка, имеющего тоже свои особенности.

Короче говоря, хотим мы этого или нет, но для того, чтобы интегрироваться в жизнь нового общества, иммигрант должен стать двуязычным, а ваш ребенок – ребенком-билингвом.

А так как обычно фундаментом для познания второго языка человека служит первый, и у русскоязычных детей это русский, считайте, что такой фундамент мы с вами уже заложили.

Когда есть фундамент, то можно уже говорить и о билингвизме.

При помощи Макартуровского опросника родители могут узнать особенности развития речи одноязычных и двуязычных детей

Благодаря Макартуровскому опроснику – The MacArthur-Bates Communicative Development Inventories – родители во многих странах оценивают речевое и когнитивное развитие своих детей.

Несмотря на то что опросник был для английского языка, его адаптировали также для более чем 50 языков мира, среди которых и русский. Большой вклад в создание русских вариантов американских тестов внесли сотрудники кафедры детской речи РГПУ им. А. И.
Герцена[1 - Цейтлин С. Н. Язык и ребенок. Лингвистика детской речи, 2000; Цейтлин С. Н. Лингвистические этюды, 2013; Елисеева М. Б и др., Макартуровский опросник: русская версия. Оценка речевого и коммуникативного развития детей раннего возраста. Нормы развития., 2017.].

Опросник рассчитан на детей от 8-ми месяцев до 3-х лет, а для детей-билингвов – и до 5-летнего возраста. Родители должны дать ответы на предложенные вопросы.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Азы билингвизма. Как сохранить у детей в иммиграции родной язык и культуру, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Алла Баркан! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги