Главная » Бизнес-книги » Азы билингвизма. Как сохранить у детей в иммиграции родной язык и культуру (сразу полная версия бесплатно доступна) Алла Баркан читать онлайн полностью / Библиотека

Азы билингвизма. Как сохранить у детей в иммиграции родной язык и культуру

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Азы билингвизма. Как сохранить у детей в иммиграции родной язык и культуру». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Бизнес-книги, Личная эффективность. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

0 баллов
0 мнений
0 чтений

Дата выхода

21 июня 2023

Краткое содержание книги Азы билингвизма. Как сохранить у детей в иммиграции родной язык и культуру, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Азы билингвизма. Как сохранить у детей в иммиграции родной язык и культуру. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Алла Баркан) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Описание книги

Третья часть трилогии «Настольная книга эмигранта» Аллы Баркан◦— «Азы билингвизма»◦— посвящена феномену двуязычия и мультиязычия. Книга основана на научных исследованиях, а также на обширном материале из профессионального опыта автора. В ней доступным языком объясняется, как происходит развитие речи у ребенка и как в этот процесс встраивается освоение второго языка, которым необходимо овладеть в условиях иммиграции. В ней также рассматриваются виды билингвизма и особенности картины мира двуязычных детей. Завершают книгу подробные ответы на самые частые вопросы родителей, касающиеся нюансов речевого развития одноязычных и двуязычных детей, даются советы и рекомендации о том, как желательно поступать мамам и папам в той или иной ситуации.

Азы билингвизма. Как сохранить у детей в иммиграции родной язык и культуру читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Азы билингвизма. Как сохранить у детей в иммиграции родной язык и культуру без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Однако, невзирая на всевозможные разногласия, смысл определения двуязычия учеными различных школ (двуязычия человека, а не коллектива) приблизительно один и тот же, заключающийся в знании человеком не одного, а двух языков одновременно, используемых им по мере необходимости в зависимости от ситуации.

Причем абсолютное знание каждого языка, которое было бы желательным, вовсе не требуется, потому что подобное знание доступно немногим. Даже люди, говорящие лишь на одном языке, редко могут похвастаться абсолютными знаниями своего языка, а тем более дети.

Да и могут ли быть вообще… абсолютные знания… если каждый язык бездонен, если он без конца обновляется и пополняется… особенно в наше время.

О билингвизме нередко говорят уже тогда, когда люди способны общаться друг с другом на двух языках так, чтобы их понимал собеседник, а они понимали его. Благодаря этому возможна совместная деятельность и сотрудничество людей разных национальностей независимо от их страны проживания. А основа всего лишь общий язык, которым владеет каждый из них.

В то же время в связи с тем, что глобализация охватила весь мир, билингвизм стал обычным явлением, постепенно переходящим в многоязычие.

Прежде чем стать полиглотом, необходим этап, а вернее ступенька, билингвизма. Правда, чтобы осилить ее, человеку надо освоить родной язык, постичь тайны познания речи.

ФОРМИРОВАНИЕ РЕЧИ У РЕБЕНКА

Для того чтобы легче понять нам, как ребенок становится двуязычным, постараемся вспомнить основные этапы и стадии развития речи детей на их родном языке, в данном случае русском, тесно связанные с возрастом ребенка.

Стадии развития речи младенцев

Все родители знают, что новорожденные не говорят, что младенцу неведом родной язык, что процесс овладения речью им достаточно долог и сложен, базируясь на общении малыша с окружающими его людьми.

Хотя новорожденный не умеет еще говорить, уже буквально с момента его рождения начинается этап подготовки младенца к овладению речью (доречевой этап), длящийся весь первый год.

Сегодня известно, что раннее речевое развитие ребенка, вплоть до восьмимесячного возраста, тесно связано с генетической программой младенца. Это мнение подтверждается тем, что, независимо от национальности, у всех детей первого года жизни в одно и то же время появляются одни и те же звуки и им свойственны одни и те же стадии развития речи.

Давайте вспомним, как это происходит.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Азы билингвизма. Как сохранить у детей в иммиграции родной язык и культуру, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Алла Баркан! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги