На нашем сайте вы можете читать онлайн «ХАССП. Лайфхак. ISO 22000». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Знания и навыки, Словари, справочники, Руководства. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
ХАССП. Лайфхак. ISO 22000

Автор
Дата выхода
18 марта 2020
Краткое содержание книги ХАССП. Лайфхак. ISO 22000, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению ХАССП. Лайфхак. ISO 22000. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Анастасия Борзенко) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Подробный гид по внедрению системы менеджмента безопасности пищевой продукции, включая ХАССП. Авторские методики и формы, подходы и нюансы.
ХАССП. Лайфхак. ISO 22000 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу ХАССП. Лайфхак. ISO 22000 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Не мешай нам работать! У нас есть План ХАССП, нам достаточно!»
Мне лично не совсем понятно, почему повсеместно используется аббревиатура «ХАССП», а не «HACCP», потому что она не отражает суть самого понятия аббревиатуры (все же, вернее писать АОККТ, потому как HACCP – Hazard analysys and critical control points в переводе обозначает «анализ опасностей и критических контрольных точек» и является аббревиатурой оригинальной версии стандарта на английском языке), но, остановимся мы именно на ХАССП.
Не только потому что так везде и всюду в российской действительности принято, в еще по одной очень простой причине: имея опыт работы в иностранных компаниях с «русской ментальностью» могу сказать, что персонал не очень хорошо воспринимает слова латинскими буквами и часто читает их по-русски.
К примеру «группа HACCP», если прочитать это «русскими буквами» получает совсем иной смысл (В одной американской компании, когда я занималась становлением интегрированной системы менеджмента качества и пищевой безопасности, я создала группу ХАССП). Вообще, группа называлась «группа HACCP» или «HACCP team», что логично, т.к. система ставилась на двух языках.
Попробуйте прочитать аббревиатуру HACCP в русской транскрипции, и, представьте, как это воспринялось русскоязычным персоналом.
Так что, и ХАССП, и система менеджмента безопасности пищевой продукции (СМБПП) на основе системы менеджмента качества переходит в управление менеджера по качеству. Давайте сразу поговорим вот о чем: во многих современных компаниях при устройстве на позицию «Менеджер по качеству», «Руководитель отдела качества» и т.











