На нашем сайте вы можете читать онлайн «Кросс-культурный калькулятор. Как вычислять ценности и потребности клиентов по всему миру». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Бизнес-книги, О бизнесе популярно, Просто о бизнесе. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Кросс-культурный калькулятор. Как вычислять ценности и потребности клиентов по всему миру

Автор
Дата выхода
06 июля 2022
Краткое содержание книги Кросс-культурный калькулятор. Как вычислять ценности и потребности клиентов по всему миру, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Кросс-культурный калькулятор. Как вычислять ценности и потребности клиентов по всему миру. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Ирина Плотникова) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Знаете ли вы, что представители разных культур по-разному воспринимают информацию? Секрет эффективного взаимодействия с ними — в этой книге-тренажере. Она расскажет о семи критериях деловой коммуникации, которые могут привести вас к успеху или провалу с разными целевыми аудиториями. Вы увидите причины прошлых неудач, научитесь прогнозировать поведение других и результат. Более полусотни заданий, тесты, чек-листы, а также виртуальное продолжение книги помогут вам внедрить знания в жизнь.
Кросс-культурный калькулятор. Как вычислять ценности и потребности клиентов по всему миру читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Кросс-культурный калькулятор. Как вычислять ценности и потребности клиентов по всему миру без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
И с каждым разом убеждаюсь, как глобализация активно стирает границы культур».
Или той, которую я уже упоминала: «Бизнес, он и в Африке бизнес».
Эта химера и является источником проблем. Приводит к непростительным просчетам при заключении сделки, к неправильным решениям, потому что мы начинаем интерпретировать поведение людей, исходя из своих ментальных взглядов на мир.
И касается не только целевой аудитории из других культур, но и своей собственной.
Из опыта. Мой хороший московский знакомый, вернувшись из командировки в Бурятию, куда он ездил с целью заключить договоры на поставку продукции своей компании, удивлялся, насколько отличается местный коммуникативный процесс от столичной коммуникации.
Но особенно ярко это видно на кросс-культурных тренингах, где одновременно собираются представители из разных стран: немцы, швейцарцы, французы, китайцы, корейцы, алжирцы, русские, поляки, казахи, таджики и другие.
На таких тренингах я обязательно провожу 2 упражнения.
Одно в начале, когда мы знакомимся. Оно называется «Выходи» (Get out).
Участники образуют круг. Каждый по очереди делает шаг в центр, называет свое имя, страну и говорит, что он любит или не любит делать. Например, «я люблю путешествовать», «я ненавижу вставать рано», «я люблю слушать музыку в машине». Все, кому нравит
я то же самое, должны сделать шаг вперед, остальные остаются на месте. Как правило, в круг каждый раз выходят почти все.
После того, как все представились, задаю вопрос: мы похожи?
Ответ практически всегда радостно-утвердительный! Участникам кажется, что они действительно мало чем отличаются друг от друга.
Второе упражнение «Мы одинаковы по-разному» (Same in different ways) проходит в конце тренинга, после выполнения многочисленных заданий, игр и тестов на сравнение ценностных ориентаций.
Я прошу участников написать 2—3 вещи, которые в их культуре делают или воспринимают иначе, чем в остальных.
Тут заключительный ответ на вопрос: мы похожи? – чаще противоположный. И неожиданных открытий по поводу себя и других бывает очень много.
Список у меня набрался с разных тренингов внушительный.
Приведу лишь часть. В скобках название страны, откуда ответ.
Сразу можно понять, что кого напрягает в коммуникации с представителями других культур.
Кросс Культурная Картинка 3
Мы одинаковы по-разному
Мы отличаемся тем:
1.





