На нашем сайте вы можете читать онлайн «365 дней английского. Тетрадь пятая». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Детские книги, Учебная литература. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
365 дней английского. Тетрадь пятая

Автор
Дата выхода
24 июля 2020
Краткое содержание книги 365 дней английского. Тетрадь пятая, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению 365 дней английского. Тетрадь пятая. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Елизавета Хейнонен) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Книга предназначена для тех, кто в изучении английского языка не продвинулся дальше уровня «читаю со словарем» и желает научиться говорить (а не только читать и писать) по-английски. Обучение разговорной речи происходит параллельно с повторением грамматики − шаг за шагом, от самого простого к более сложному. При этом грамматика не является самоцелью, а только подспорьем. Книга замечательно подходит для курсов разговорного английского языка для начинающих, но может быть также использована при индивидуальном или самостоятельном обучении.
В книге были использованы изображения со стока FREE CLIPART и других бесплатных ресурсов.
365 дней английского. Тетрадь пятая читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу 365 дней английского. Тетрадь пятая без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
After dinner, one of the guests went up to Mr. Edwards and said, “You can sing, Peter. Please sing us something.”
sad печальный; infact на самом деле; guest гость; goupto подходить, приближаться к
Mr. Edwards went up to the piano and started singing an old song about the mountains of Spain. The guests listened to it for several minutes, and then one of them began to cry. It was a young woman of about 30.
The other guests started comforting her: “There, there. Please don’t cry. Are you Spanish? Are you homesick?”
about 30 около 30; comfort [?kam-] утешать; there, there ну-ну, перестаньте (словаутешения); be homesick тосковать по дому
“No,” she answered, “I’m not Spanish, and I’m not homesick.
День сто двадцать пятый
Тема урока: Простое прошедшее время (Past Simple). Вопросительные предложения.
EXERCISE 137
Ответьте на вопрос собеседника.
A: Now, when did you last see that woman?
B: If I remember correctly, it happened soon after my wedding.
А: Итак, когда вы последний раз видели эту женщину?
Б: Если память мне не изменяет (букв.: если я правильно помню), это случилось вскоре после моей свадьбы.
Комментарий. Желая сменить тему или возвращаясь к основной теме разговора после небольшого отступления, говорящий может начать свою реплику со слова now, тем самым привлекая внимание слушателя к тому, что сейчас будет сказано. Обычно после такого now следует небольшая пауза, которая на письме обозначается запятой.
1. «Итак, когда вы последний раз видели женщину с (in) фотографии?» ? «Насколько я помню, это случилось вскоре после моего прибытия из (arrival from) Канады (Canada)». 2. «Итак, когда вы последний раз видели подозреваемого (suspect)?» ? «Насколько я помню, это случилось вскоре после моего возвращения в (my return to) Нью-Йорк». 3. «Итак, когда вы последний раз видели подозреваемого?» ? «Насколько я помню, это случилось незадолго до (just before) его ареста (arrest)».











