На нашем сайте вы можете читать онлайн «20 сложных моментов французского языка». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Знания и навыки, Изучение языков, Французский язык. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
20 сложных моментов французского языка

Дата выхода
21 июля 2020
Краткое содержание книги 20 сложных моментов французского языка, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению 20 сложных моментов французского языка. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Надежда Васильевна Барабанова) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Автор книги - преподаватель французского языка с 2004 года. Простым и доступным языком я объяснила несколько сложных тем, с которыми сталкиваются все, кто изучает французский язык. Прочитав эти статьи, мои ученики говорили мне: Надежда Васильевна, теперь всё понятно!
20 сложных моментов французского языка читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу 20 сложных моментов французского языка без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Для одушевлённых:
при замене мы используем конструкцию «предлог + qui»
Он видит детей, с которыми он играл вчера.
Il voit les enfants avec qui il a jouе hier. (il a jouе avec les enfants)
Для неодушевлённых:
При замене используется конструкция «предлог + относительное местоимение, которое мы выбираем в зависимости от рода и числа того существительного, которое мы заменяем».
ед. ч.
муж. род lequel
жен. род laquelle
мн. ч.
муж. род lesquels
жен. род lesquelles
Он купил книги, без которых не может работать.
Il a achetе des livres sans lesquels il ne peut pas travailler. (il ne peut pas travailler sans les livres)
М. р. мн. ч.
Он купил вещи, без которых не может работать.
Il a achetе les choses sans lesquelles il ne peut pas travailler. (il ne peut pas travailler sans ces choses)
жен. р. мн. ч.
Если мы заменяем дополнение с предлогом ?, то всё происходит так же, как с другими предлогами. Однако относительные местоимения для неодушевлённых сливаются с предлогом ?, также как и определённый артикль.
auquel
? laquelle
auxquels
auxquelles
Например:
C’est mon ami ? qui j’ai racontе cette histoire. (raconter ? qn)
C’est le probl?me auquel je pense. (penser ? qch)
При замене дополнений с предлогом de используется относительное местоимение dont для одушевлённых и неодушевлённых.
Voici le livre dont je vous ai parlе. (parler de…)
Вот книга, о которой я вам говорил.
Voici la personne dont je vous ai parlе. (parler de…)
Вот человек, о котором я вам говорил.
Однако в некоторых случаях невозможно употребить местоимение dont.
Во-первых, когда предлог de входит в составной предлог, например: le long de, au milieu de, pr?s de, ? c?tе de…
В этом случае для одушевлённых мы используем конструкцию de + qui, а для неодушевлённых следующие формы:
duquel
de laquelle
desquels
desquelles
Например:
Qui est cette femme pr?s de qui tu es assis?
Regarde cette maison pr?s de laquelle il y a un jardin!
Второй случай, когда невозможно употребить местоимение dont – это когда дополнение зависит от существительного, которое уже употребляется с предлогом.
Например, если мы хотим соединить такие фразы:
Он думает о проблеме. Над решением этой проблемы трудятся учёные
то получается так:
Он думает о проблеме, над решением которой трудятся учёные.





