На нашем сайте вы можете читать онлайн «365 дней немецкого. Тетрадь шестая». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Детские книги, Учебная литература. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
365 дней немецкого. Тетрадь шестая

Автор
Дата выхода
20 сентября 2023
Краткое содержание книги 365 дней немецкого. Тетрадь шестая, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению 365 дней немецкого. Тетрадь шестая. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Елизавета Хейнонен) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Книга предназначена для тех, кто в изучении немецкого языка не продвинулся дальше уровня «читаю со словарем» и желает научиться говорить (а не только читать и писать) по-немецки. Обучение разговорной речи происходит параллельно с повторением грамматики − шаг за шагом, от самого простого к более сложному. При этом грамматика не является самоцелью, а только подспорьем. Книга замечательно подходит для курсов разговорного немецкого языка для начинающих, но может быть также использована при индивидуальном или самостоятельном обучении. Чтобы сделать последнее возможным, каждая тетрадь учебника имеет аудио-приложение, которое поможет усвоить правильное произношение и интонацию. В книге были использованы изображения со стока FREE CLIPART и других бесплатных ресурсов.
365 дней немецкого. Тетрадь шестая читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу 365 дней немецкого. Тетрадь шестая без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– «Это хорошая мысль, но в ней есть одна загвоздка. У нас нет ни одной зацепки». – «Почему ни одной? У нас есть письмо с угрозами».
8. «Я знаю, что мы ему подарим. Мы подарим ему шуточный гороскоп (das scherzhafte Horoskop)!» – «Это интересная мысль, но в ней есть одна загвоздка. У моего брата нет чувства юмора».
Ключ:
1. „Ich wei?, was wir machen. Wir stehlen die echte Halskette und ersetzen sie durch eine Kopie.” – “Das ist eine gute Idee, aber sie hat einen Haken. Woher nehmen wir eine falsche Halskette?“ (A durch B ersetzen – значит заменить А на Б.
2. „Ich wei?, was wir machen. Wir wickeln die Leiche in den Teppich und stecken sie in den Kofferraum.” – “Das ist eine gute Idee, aber sie hat einen Haken. Wir haben keinen Teppich.“
3. „Ich wei?, was wir machen. Wir benutzen Falschgeld.” – “Das ist eine gute Idee, aber sie hat einen Haken. Woher nehmen wir Falschgeld?“
4. „Ich wei?, was wir machen.
5. „Ich wei?, was wir machen. Wir verkleiden uns als Polizisten und durchsuchen das Haus.” – “Das ist eine interessante Idee, aber sie hat einen Haken. Wir haben keinen Durchsuchungsbefehl.“ –“Vielleicht brauchen wir auch keinen.
6. „Die Polizei tut nichts. Ich glaube, wir m?ssen selbst den M?rder finden.” – “Das ist eine gute Idee, aber sie hat einen Haken. Wir haben keinen einzigen Anhaltspunkt.” – “Wieso keinen? Wir haben einen abgerissenen Knopf.“ (der Anhaltspunkt – отправная точка; зацепка, подсказка)
7. „Die Polizei tut nichts. Ich glaube, wir m?ssen selbst den M?rder finden.” – “Das ist eine gute Idee, aber sie hat einen Haken. Wir haben keinen einzigen Anhaltspunkt.” – “Wieso keinen? Wir haben den Drohbrief.
8. „Ich wei?, was wir ihm schenken. Wir schenken ihm ein scherzhaftes Horoskop.“ – “Das ist eine interessante Idee, aber sie hat einen Haken. Mein Bruder hat keinen Sinn f?r Humor.“
Запомнитеидиому:
EINEN KATER HABEN
«Иметь кота» значит быть с похмелья. Der Kater («кот») – это также «похмелье», тяжелая голова с похмелья. Например: “Ich habe einen schrecklichen Kater.” – «У меня голова раскалывается с похмелья».











