На нашем сайте вы можете читать онлайн «365 дней немецкого. Тетрадь шестая». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Детские книги, Учебная литература. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
365 дней немецкого. Тетрадь шестая

Автор
Дата выхода
20 сентября 2023
Краткое содержание книги 365 дней немецкого. Тетрадь шестая, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению 365 дней немецкого. Тетрадь шестая. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Елизавета Хейнонен) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Книга предназначена для тех, кто в изучении немецкого языка не продвинулся дальше уровня «читаю со словарем» и желает научиться говорить (а не только читать и писать) по-немецки. Обучение разговорной речи происходит параллельно с повторением грамматики − шаг за шагом, от самого простого к более сложному. При этом грамматика не является самоцелью, а только подспорьем. Книга замечательно подходит для курсов разговорного немецкого языка для начинающих, но может быть также использована при индивидуальном или самостоятельном обучении. Чтобы сделать последнее возможным, каждая тетрадь учебника имеет аудио-приложение, которое поможет усвоить правильное произношение и интонацию. В книге были использованы изображения со стока FREE CLIPART и других бесплатных ресурсов.
365 дней немецкого. Тетрадь шестая читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу 365 дней немецкого. Тетрадь шестая без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
“ – „Entschuldigen Sie mich, aber ich glaube Ihnen nicht.“
4. “Mal ganz ehrlich, Herr Anwalt. Haben Sie wirklich keine Ahnung, wer das alles erbt?” – „Nicht die geringste.“ – „Entschuldigen Sie mich, aber ich glaube Ihnen nicht.“
5. “Mal ganz ehrlich, Herr Anwalt. Haben Sie wirklich keine Ahnung, wer Ihr Klient ist?“ – „Nicht die geringste.“ – „Entschuldigen Sie mich, aber ich glaube Ihnen nicht.“
6. „Haben Sie wirklich keine Ahnung, wovon diese Frau redet?“ – „Nicht die geringste. Ich verstehe kein Wort Italienisch, genauso wie Sie.
7. „Haben Sie wirklich keine Ahnung, was ich unterrichte?“ – „Nicht die geringste.” (Или, если вопрос обращен к нескольким собеседникам, с которыми вы на «ты»: “Habt ihr wirklich keine Ahnung, was ich unterrichte?”)
8. „Haben Sie denn wirklich keine Ahnung, was diese Abk?rzung bedeutet?“ – „Nicht die geringste.” – „Etwas sagt mir, dass Sie l?gen.“
9. “Mal ganz ehrlich, Kumpel. Hast du wirklich keine Ahnung, wie man dorthin kommt?“ – „Nicht die geringste.
WITZ
Zwei Trompeter unterhalten sich. Sagt der eine:
„Ich ?be jeden Tag 8 Stunden.“
„Ich beneide dich um deine Willenskraft. Wie schaffst du das blo??“ antwortet sein Kumpel.
„Man muss eben wissen, was man will.“
„Und was willst du?”
“Die Wohnung nebenan!“
?ben упражняться; die Willenskraft сила воли; Wie schaffst du das blo?? Как это только у тебя получается?
День сто пятьдесят четвертый
Тема урока: Винительный падеж существительных.
AUFGABE 154
Ваш собеседник своим поведением не оставил вам выбора. Так ему об этом и скажите.
Образец:
Ich muss Sie entlassen, M?ller. Sie lassen mir keine Wahl.
Я вынужден вас уволить, Мюллер. Вы не оставляете мне выбора.
1. Я вынужден вас арестовать (festnehmen). Вы не оставляете мне выбора.
2.Отец: «Я вынужден тебя наказать (bestrafen). Ты не оставляешь мне выбора». Сын: «Мы можем это обсудить (besprechen)?»
3. Мы должны от него избавиться. Он не оставляет нам выбора.
4. Мы вынуждены тебя запереть (einsperren). Ты не оставляешь нам выбора.
5. Мы вынуждены вас убить (также:umbringen). Вы не оставляете нам другого выбора.
6. Судья: «Я вынужден посадить вас в тюрьму (ins Gef?ngnis stecken). Вы не оставляете мне другого выбора».











