Главная » Детские книги » 365 дней немецкого. Тетрадь вторая (сразу полная версия бесплатно доступна) Елизавета Хейнонен читать онлайн полностью / Библиотека

365 дней немецкого. Тетрадь вторая

На нашем сайте вы можете читать онлайн «365 дней немецкого. Тетрадь вторая». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Детские книги, Учебная литература. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

0 баллов
0 мнений
0 чтений

Дата выхода

07 ноября 2022

Краткое содержание книги 365 дней немецкого. Тетрадь вторая, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению 365 дней немецкого. Тетрадь вторая. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Елизавета Хейнонен) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Описание книги

Книга предназначена для тех, кто в изучении немецкого языка не продвинулся дальше уровня «читаю со словарем» и желает научиться говорить (а не только читать и писать) по-немецки. Обучение разговорной речи происходит параллельно с повторением грамматики − шаг за шагом, от самого простого к более сложному. При этом грамматика не является самоцелью, а только подспорьем. Книга замечательно подходит для курсов разговорного немецкого языка для начинающих, но может быть также использована при индивидуальном или самостоятельном обучении. Чтобы сделать последнее возможным, каждая тетрадь учебника имеет аудио-приложение, которое поможет усвоить правильное произношение и интонацию. В книге были использованы изображения со стока FREE CLIPART и других бесплатных ресурсов.

365 дней немецкого. Тетрадь вторая читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу 365 дней немецкого. Тетрадь вторая без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

” (das Asthma)

2.Kellner: “Dieser Knopf…” Polizeiinspektor: “Knapp.” Kellner: “Wie auch immer. Also, dieser Knapp wohnt anscheinend nicht weit von hier.” Polizeiinspektor: “Wie kommen Sie darauf?” Kellner: “Er kommt immer zu Fu?.”

3.Kellner: “Diese Weinberg…” Polizeiinspektor: “Weinberger.” Kellner: “Wie auch immer. Also, diese Weinberger hat Geld wie Heu.” Polizeiinspektor: “Wie kommen Sie darauf?” Kellner: “Sie stinkt nach Geld.”

4.Kellner: “Dieser Obenauer…” Polizeiinspektor: “ Obenhauer.

” Kellner: “Wie auch immer. Also, dieser Obenhauer lebt allein.” Polizeiinspektor: “Junggeselle also.” Kellner: “Oder Witwer.” (der Junggeselle; der Witwer)

5.Hoteldetektiv: “Dieser Weinberg…” Polizeiinspektor: “Weinberger.” Hoteldetektiv: “Wie auch immer. Also, dieser Weinberger bucht immer dasselbe Hotelzimmer. Nummer dreihundertzehn.” Polizeiinspektor: “Interessant. H?chst interessant.” (das Hotelzimmer = das Hotel («гостиница», «отель») + das Zimmer – «комната»; die Nummer – номер (вбуквальномсмыслеслова)

6.

Hoteldetektiv: “Dieser Kuhn…” Polizeiinspektor: “K?hn.” Hoteldetektiv: “Wie auch immer. Also, dieser K?hn besucht hier eine Dame.” Polizeiinspektor: “Interessant. H?chst interessant.”

7.Hoteldetektiv: “Dieser Dabrowski …” Polizeiinspektor: “Dabski.” Hoteldetektiv: “Wie auch immer. Also, dieser Dabski hat wirklich Erfolg bei Frauen.” Polizeiinspektor: “Was Sie nicht sagen! Ich meine, der Bierbauch und so.

” Hoteldetektiv: “Wer versteht schon die Frauen?” (Wer versteht schon die Frauen? Здесь слово schon – не наречие со значением «уже», а модальная частица, которая должна подчеркнуть недоумение и досаду говорящего по поводу некоего обстоятельства, в данном случае неспособности мужчин понять женщин.)

Запомнитеидиому:

GELD STINKT NICHT.

Этой идиомой мы обязаны римскому императору Веспасиану, установившему налог на общественные уборные.

Когда сын императора упрекнул отца в том, что тот ввел такой "неприличный" сбор, Веспасиан поднес к его носу деньги, которые принес этот налог, и спросил, пахнут ли они. Сегодня эта фраза означает то же, что и при Веспасиане: главное – заработать деньги, а как – не имеет значения. (Глагол

stinken

означает «неприятно, дурно пахнуть», «вонять».)

День тридцать второй

Тема урока: Вопросительное местоимение welcher.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге 365 дней немецкого. Тетрадь вторая, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Елизавета Хейнонен! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги