На нашем сайте вы можете читать онлайн «Английские идиомы на каждый день в моделях и упражнениях – 3». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Детские книги, Учебная литература. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Английские идиомы на каждый день в моделях и упражнениях – 3

Автор
Дата выхода
09 марта 2022
Краткое содержание книги Английские идиомы на каждый день в моделях и упражнениях – 3, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Английские идиомы на каждый день в моделях и упражнениях – 3. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Елизавета Хейнонен) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Цель этой книги – научить читателя распознавать английские идиомы, которые часто прячутся за буквальным значением слов, и – что не менее важно – начать активно использовать их в повседневной речи. Эта последняя цель достигается с помощью упражнений, имитирующих различные жизненные ситуации, в которых была бы уместна данная идиома. Все упражнения снабжены ключами, что позволяет использовать книгу как самоучитель. Книга проиллюстрирована автором.
Английские идиомы на каждый день в моделях и упражнениях – 3 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Английские идиомы на каждый день в моделях и упражнениях – 3 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
«Она никогда не изменяла своему мужу (cheat on sb). Ты можешь себе такое вообразить?» – «Это просто уму непостижимо».
2. «Твой муж поверил тому, что ты ему рассказала (буквально: в твою историю)?» – «Поверил. Просто уму непостижимо, как легковерны (gullible) некоторые люди».
3. «Когда я пришла домой прошлым вечером, я застала своего мужа за мытьем посуды. Ты можешь себе такое вообразить?» – «Это просто уму непостижимо».
4. «Женщина в Египте родила сразу семерых (give birth to septuplets). Ты можешь себе такое вообразить?» – «Это просто уму непостижимо».
5. «Он очень умен. И очень знаменит. Он раскрыл более 500 головоломных (puzzling) преступлений! Ты можешь себе такое вообразить?» – «Это просто уму непостижимо».
6. «У нее на теле более 50 татуировок (a tattoo). Ты можешь себе такое вообразить?» – «Это просто уму непостижимо».
7. «Он делает всю работу по дому (about the house) и даже подает ей завтрак в постель! Ты можешь себе такое вообразить?» – «Это просто уму непостижимо».
Ключ. 1.
2. “Did your husband believe your story?” “He did. It boggles the mind how gullible some people can be.”
3. “When I came home last night, I found my husband washing the dishes. Can you imagine that?” “It boggles the mind.”
4. “A woman in Egypt has given birth to septuplets. Can you imagine that?” “It boggles the mind.”
5. “He is very smart. And very famous, too. He’s solved over five hundred puzzling crimes! Can you imagine that?” “It boggles the mind.
6. “She has over 50 tattoos on her body. Can you imagine that?” “It boggles the mind.”
7. “He does all the work about the house, and even brings her breakfast in bed! Can you imagine that?” “It boggles the mind.”
EXERCISE 9
Поразитесь легковерию некоторых людей.
BETTY: He gave her some sob story about his hard life, and she took pity on him.
MAGGIE: The mind boggles at how gullible some women are!
БЕТТИ: Он выдал ей какую-то слезливую историю о своей тяжелой жизни, и она его пожалела.
МЭГГИ: Уму непостижимо, насколько легковерны некоторые женщины!
1. «Он выдал ей какую-то слезливую историю о своем трудном детстве, и она его пожалела». – «Уму непостижимо, насколько легковерны некоторые женщины!»
2. «Она выдала ему какую-то слезливую историю о своем жестоком муже (abusive husband), и он ее пожалел». – «Уму непостижимо, насколько легковерны некоторые мужчины!»
3.











