На нашем сайте вы можете читать онлайн «Задачки по грамматике. It makes all the difference!». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Детские книги, Учебная литература. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Задачки по грамматике. It makes all the difference!

Автор
Дата выхода
29 января 2020
Краткое содержание книги Задачки по грамматике. It makes all the difference!, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Задачки по грамматике. It makes all the difference!. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Елизавета Хейнонен) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
В этой книге каверзные грамматические вопросы даны в форме занимательных задачек. С ними повторение грамматики будет не скучной зубрежкой, а увлекательным занятием. В большинстве заданий друг другу противопоставляются два предложения, иногда отличающиеся лишь одной запятой. Ваша задача − установить, есть ли между ними разница, и если есть, то в чем она заключается. Книга предназначается для всех, кто интересуется английским языком. В качестве иллюстраций были использованы изображения со стоков FREE PNG, FREE CLIPART, других бесплатных ресурсов, а также рисунки самого автора.
Задачки по грамматике. It makes all the difference! читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Задачки по грамматике. It makes all the difference! без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
I think a lot about him.
2. I think a lot of him.
Ключ. В этих предложениях речь идет о разных вещах. Первое предложение означает: "Я много (часто) о нем думаю". Второе предложение не столь однозначно. В зависимости от ситуации, оно может быть синонимом первого, но может также означать "Я высокого о нем мнения".
Задание 188
Как вы понимаете следующее предложение? Выберите вариант перевода, который вы считаете правильным.
He thought nothing of getting up at five in the morning.
1.
2. Ему ничего не стоило встать в пять утра.
3. Ему редко приходилось вставать в пять утра.
4. Он и понятия не имел о том, что значит вставать в пять утра.
5. Недолго думая, он встал, лишь только часы пробили пять.
Ключ. Вам следовало выбрать вариант 2: Ему ничего не стоило встать в пять утра.
Задание 189
Взгляните на следующие предложения и скажите, означают ли они одно и то же.
1. He seldom thinks of other people.
2. He thinks little of other people.
Ключ. В этих предложениях речь идет о разных вещах. Первое предложение означает: "Он редко думает о других людях", а второе – "Он невысокого мнения о других людях".
Задание 190
Взгляните на следующие предложения и скажите, означают ли они одно и то же.
1. He thinks too much about himself.
2. He thinks too much of himself.
Ключ. В этих предложениях речь идет о разных вещах. Первое предложение означает: "Он слишком много думает о себе самом" (вместо того, чтобы иногда подумать и о других людях), а второе – "Он слишком высокого о себе мнения".
Задание 191
Есть ли, на ваш взгляд, разница в значении следующих двух предложений, или они означают одно и то же?
1. He thinks nothing of money.
2. He thinks of nothing but money.
Ключ. В этих предложениях речь идет о разных вещах. Первое предложение означает: "Деньги для него – ничто", а второе – "Он кроме денег ни о чем другом не думает".
Задание 192
Дайте правильный ответ на вопрос кота Сноубелла, выбрав один из предлагаемых вариантов ответа.
Snowbell: "What are you planning to do, Mighty Mouse, scale the wall (взбираться по стене)?"
Stewart Little: "_________."
________________________________________
I'll think about something; I'll think of something.
Ключ. Правильным ответом будет I'll think of something. – «Я что-нибудь придумаю».











