Миражи Европы

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Миражи Европы». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Общая история. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

0 баллов
0 мнений
1 чтение

Дата выхода

14 августа 2022

Краткое содержание книги Миражи Европы, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Миражи Европы. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Глеб Носовский) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Описание книги

Авторы обработали важные блоки истории Европы и Византии XI–XVII веков. Знаменитые византийские деятели – Василий Богомил и Иоанн Итал оказываются яркими отражениями императора Андроника-Христа, то есть князя Андрея Боголюбского из XII века. Например, проясняется знаменитый евангельский сюжет: почему рядом с Христом на Голгофе были распяты два «разбойника». Оказывается, Благоразумный разбойник символизирует учеников Христа, продолжавших почитать Его после суда. А Безумный разбойник – это образ учеников, которые отказались от Христа. Обнаружены протоколы суда над Христом. История знаменитой Жанны д’Арк и французского короля Карла VI – это фантомное отражение жизнеописаний царицы Елены Волошанки (Есфири) и царя Ивана Грозного (Артаксеркса). Жизнеописания английских королей Генриха VI и Ричарда III (в том числе в трагедиях Шекспира) основаны на «романовских биографиях» хана Ивана Грозного и хана Бориса Годунова. Знаменитая английская война Алой и Белой Розы – это западное отражение войны Опричнины и Земщины в Руси-Орде второй половины XVI века.


В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Миражи Европы читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Миражи Европы без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

По-видимому, лишь впоследствии слово КОСТЕР приобрело привычный нам смысл горящих на открытом месте дров. Такое название возникло, видимо, от того, что палки и сучья, перед тем, как зажечь, складывали на земле КОСТРОМ, в виде шалаша.

На некоторых старинных русских изображениях по обеим сторонам от креста, стоящего на ГОЛГОФЕ, писали буквы КО и ТР, заменяющие или дополняющие канонические изображения копия и трости. Достаточно было небольшой подтертости, чтобы буква О превратилась в С. После чего КОТР превращалось в КСТР, что можно было прочитать как слово КОСТЕР, написанное рядом с изображением Голгофы.

Яркий пример подобного изображения мы привели в книге «Начало Ордынской Руси», рис. 13. Это – старый параман. Изображен крест на Голгофе. Вокруг креста – надписи: IИС ХС, НИКА, КСТР и МТ, то есть Матерь Теос = Матерь Божия. Здесь буквосочетание КСТР получилось, скорее всего, из КО-ТР, то есть КОПИЕ – ТРОСТЬ. По сторонам от креста часто изображались копие и трость. Но благодаря небольшой подтертости получилось вполне осмысленное в данном случае слово КСТР, то есть КОСТЕР, башня, возвышение, по старо-русски.
Так слово КОСТЕР могло стать одним из имен горы Голгофы.

Итак, подобная ошибка могла легко усвоиться и превратиться в новое название Голгофы – «костер». Ведь гора Голгофа действительно могла быть названа старинным русским словом КОСТЕР, которое, как уже было сказано, означало раньше БАШНЮ. Но в переносном смысле так могли назвать также и гору, возвышение.

Рис. 13.

Старый параман, ткань, шитье. Музей археологии города Москвы. Изображен крест на Голгофе. Вокруг креста-надписи: IИС ХС, НИКА, КСТР и МТ, то есть Матерь Теос = Матерь Божия. Здесь буквосочетание КСТР получилось, скорее всего, из сокращения КО-ТР, то есть КОПИЕ-ТРОСТЬ. По сторонам от креста часто изображались копие и трость. Но благодаря небольшой подтёртости получилось вполне осмысленное в данном случае слово КСТР, то есть КОСТЕР, башня, возвышение, по-старорусски. Так слово КОСТЕР могло стать одним из имен горы Голгофы.
Взято из [305:1], с. 53.

Если Голгофу в каких-то источниках назвали КОСТРОМ, то поздние редакторы, не разобравшись, легко могли превратить распятие Христа на Голгофе в сожжение на костре. Что мы и видели в плутарховской биографии Юлия Цезаря. Его сжигают на костре, сложенном из деревянных скамей. Аналогично, на костре гибнет Геракл – еще одно отражение Андроника-Христа. См. нашу книгу «Геракл: «древне» – греческий миф XVI века».

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Миражи Европы, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Глеб Носовский! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги