На нашем сайте вы можете читать онлайн «Русско-цыганский словарь. Диалект русска рома». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Языкознание. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Русско-цыганский словарь. Диалект русска рома

Жанр
Дата выхода
17 июня 2020
Краткое содержание книги Русско-цыганский словарь. Диалект русска рома, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Русско-цыганский словарь. Диалект русска рома. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Екатерина Николаевна Антонова) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Это новая редакция словаря, с большим дополнением и исправлениями. (он несколько раз был отредактирован). «Русско-цыганский словарь» можно назвать словарём-разговорником. Будет интересен как представителям цыганской национальности, по каким-либо причинам не знающим языка, так и интересующимся.
Русско-цыганский словарь. Диалект русска рома читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Русско-цыганский словарь. Диалект русска рома без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
ч) – о дя (в)
– душим (мы) – тасавас (а)
– душит (он) – тасавэл (а)
– душите (вы) – тасавэн
– душить (мне) – тэ тасавав
– душить (тебе) – тэ тасавэс
– душить (ему) – тэ тасавэл
– душить (нам) – тэ тасавас
– душить (вам) – тэ тасавэн
– душить (им) – тэ тасавэн
– душишь (ты) – тасавэс
– душная – душно
– душные – душна
– душный – душно
– душой – э дёса (тв)
– дУшу – о ди (в)
– душУ (я) – тасавав
– дую (я) – пхурдав
– дуют (они) – пхурдэн (а)
– дым – тхув (м.
– дыма (мн, ч) – тхува
– дымить (тебе) – тэ тхувьякирэс (г/н)
– дымная – тхувитко
– дымные – тхувитка
– дымный – тхувитко
– дымового – тхувэскирэс (в)
– дымовой (м.р) – тхувэскиро (прин)
– дымовой (ж.р) —тхувэскири (прин)
– дымовых – тхувэскирэ (прин)
– дымок – тхуворо (м.р)
– дымом – тхувэса (тв)
– дымы – тхува
– дыра – хэв
– дышать (мне) – тэ дышинав
– дышать (тебе) – тэ дышинэс
– дышать (ему) – тэ дышинэл
– дышать (нам) – тэ дышинас
– дышать (вам) – тэ дышинэн
– дышать (им) – тэ дышинэн
– дышим (мы) – дышинас (а)
– дышит (он) – дышинэл (а) (г/н)
– дышите (вы) – дышинэн (а)
– дышишь (ты) – дышинэс (а)
– дышу (я) – дышинав (а)
– дышут (они) – дышинэн (а)
– дяде – какэскэ
– дядин – какэскиро (прин)
– дядина – какэскири (прин)
– дядины – какэскирэ (прин)
– дядюшка – какоро
– дядя – как (од)
– дядя – како (зв.
Е, Ё
– евши – хаи (деепр)
– его – лэс (в)
– его – лэскиро, лэскири, лэскирэ (прин)
– его брат – лэскиро пшал
– его грива – лэстэ грива
– его действия – лэскирэ действия
– его лицо исказилось – лэскиро муй
перебандия
– его матери – лэскирьякэ дакэ (д)
– его нет – лэс нанэ
– его сестра – лэскири пхэн
– его слова – лэскирэ лава
– его (с ним) я боюсь – лэса мэ дарав
– еда – хабэ (н) (м.
– едем (мы) – традас (а)
– едет (он) – традэл
– едете (вы) – традэн
– едешь (ты) – традэс
– един (о чел) – екджино
– единая – екхитко
– единоличное хозяйство – екхэритко хулаибэ
– единые – екхитка
– единый – екхитко
– единственная – екхори
– единственное число – екхипнаскиро число
– единственные – екхорэ
– единственный – екхоро
– единство – екхипэ (н) (м.






