Русско-цыганский словарь. Диалект русска рома

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Русско-цыганский словарь. Диалект русска рома». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Языкознание. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

0 баллов
0 мнений
4 чтения

Дата выхода

17 июня 2020

Краткое содержание книги Русско-цыганский словарь. Диалект русска рома, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Русско-цыганский словарь. Диалект русска рома. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Екатерина Николаевна Антонова) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Описание книги

Это новая редакция словаря, с большим дополнением и исправлениями. (он несколько раз был отредактирован). «Русско-цыганский словарь» можно назвать словарём-разговорником. Будет интересен как представителям цыганской национальности, по каким-либо причинам не знающим языка, так и интересующимся.

Русско-цыганский словарь. Диалект русска рома читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Русско-цыганский словарь. Диалект русска рома без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

р)

– едим (мы) – хас (а)

– едите (вы) – хан (а)

– еду (я) – традав

– едут (они) – традэн (а)

– едут с детьми – традэна чаворэнца

– едят (они) – хан

– её – ла (в)

– её – лакиро, лакири, лакирэ (прин)

– её дочь – лакири чай

– её слёзы меня тронули – лакирэ ясва ман

чиладэ

– её судьбой – лакрэ судьбаса

– её сын – лакиро чяво

– ежегодно – каждо бэрш

– ежедневно – каждо дэвэс

– езда – традыпэн

– ездил (я) – традавас

– ездил (ты) – традэсас

– ездил (он) – традэлас

– ездили (мы) – традасас

– ездили (вы) – традэнас

– ездили (они) – традэнас

– ездить (мне) – тэ традав

– ездить (тебе) – тэ традэс

– ездить (тебе) – тэ ездинэс

– ездить (ему) – тэ традэл

– ездить (нам) – тэ традас

– ездить (вам) – тэ традэн

– ездить (им) – тэ традэн

– езжай! – традэ!

– езжайте! – традэн!

– ей – лакэ (д)

– ей было страшно идти – лакэ сыс дарано тэ

джял

– ей – ласа (тв)

– ел (я) – хавас

– ел (ты) – хасас

– ел (он) – халас

– ели (мы) – хасас

– ели (вы) – ханас

– ели (они) – ханас

– ем (я) – хав (а)

– ему – лэскэ (д)

– ему дали награду за долгий труд – лэскэ дынэ

награда палэ длэнги буты

– ему пришлось – лэскэ пригэяпэ

– если пришли бы (вы) – коли бы явэнас

– ест (он) – хал

– есть, кушать (мне) – тэ хав

– есть, кушать (тебе) – тэ хас

– есть, кушать (ему) – тэ хал

– есть, кушать (нам) – тэ хас

– есть, кушать (вам) – тэ хан

– есть, кушать (им) – тэ хан

– есть, имеется – сы, исы

– есть (я) – сом

– есть (ты) – сан

– есть (он) – сы

– есть (мы) – сам

– есть (вы) – сан

– есть (они) – исы

– есть у меня… – сы мандэ…

– есть у тебя стыд? – сы кэ ту ладжь?

– ехал (я) – традавас

– ехал (ты) – традэсас

– ехал (он) – традэлас

– ехали (мы) – традасас

– ехали (вы) – традэнас

– ехали (они) – традэнас

– ехать (мне) – тэ традав

– ехать (тебе) – тэ традэс

– ехать верхом – тэ джяс уклисто

– ехать (ему) – тэ традэл

– ехать (нам) – тэ традас

– ехать (вам) – тэ традэн

– ехать (им) – тэ традэн

– ешь (ты) – хас (а)

– ешь! – ха!

– ещё – инкэ

– ещё больше сгущалась темнота – инке буты

гэнстёлас о калыпэ

– ещё больше ягод – ещё бутыдыр мури

– ещё спою (я) – инкэ сбагава

– ёжик – ёжико (м.

р)

– ёлочка – ёлкица (ж.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Русско-цыганский словарь. Диалект русска рома, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Екатерина Николаевна Антонова! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги