На нашем сайте вы можете читать онлайн «Русско-цыганский словарь. Диалект русска рома». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Языкознание. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Русско-цыганский словарь. Диалект русска рома

Жанр
Дата выхода
17 июня 2020
Краткое содержание книги Русско-цыганский словарь. Диалект русска рома, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Русско-цыганский словарь. Диалект русска рома. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Екатерина Николаевна Антонова) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Это новая редакция словаря, с большим дополнением и исправлениями. (он несколько раз был отредактирован). «Русско-цыганский словарь» можно назвать словарём-разговорником. Будет интересен как представителям цыганской национальности, по каким-либо причинам не знающим языка, так и интересующимся.
Русско-цыганский словарь. Диалект русска рома читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Русско-цыганский словарь. Диалект русска рома без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
р)
Ж
– жадная – жадно
– жадные – жадна
– жадность – скэмпима
– жадный – жадно
– жалеем (мы) – жалинас (а)
– жалеет (он) – жалинэл
– жалеете (вы) – жалинэн
– жалеешь (ты) – жалинэс
– жалела (она) его – тангинэлас лэс
– жалеть (тебе) – тэ жалинэс
– жалею (я) – жалинав
– жалеют (они) – жалинэн (а)
– жалко – танго (нар)
– жалко было расставаться – танго сыс тэ
розачеспэ
– жаловаться (тебе) – тэ жалискирэспэ
– жалость – жалима (ж.р)
– жара – жаро
– жареная – жарено
– жареные – жарена
– жареный – жарено
– жарили (они) – жаринэнас
– жарится (он) – жаринпэ
– жарить (мне) – тэ жаринав
– жарить (тебе) – тэ жаринэс
– жарить (ему) – тэ жаринэл
– жарить (нам) – тэ жаринас
– жарить (вам) – тэ жаринэн
– жарить (им) – тэ жаринэн
– жарко – жаркэс
– жарче – жаркэдыр
– жгём (мы) – хачкираса
– жгёт (он) – хачкирэл
– жгёте (вы) – хачкирэн (а)
– жгёшь (ты) – хачкирэс
– жгли (они) – хачкирнас
– жгу (я) – хачкирав
– жгут (они) – хачкирэн
– ждал (я) – дужакиравас
– ждал (ты) – дужакирэсас
– ждал (он) – дужакирэлас
– ждали (мы) – дужакирасас
– ждали (вы) – дужакирэнас
– ждали (они) – дужакирэнас
– ждать (мне) – тэ дужакирав
– ждать (тебе) – тэ дужакирэс
– ждать (ему) – тэ дужакирэл
– ждать (нам) – тэ дужакирас
– ждать (вам) – тэ дужакирэн
– ждать (им) – тэ дужакирэн
– ждём (мы) – дужакирас (а)
– ждёт (он) – дужакирэл (а)
– ждёте (вы) – дужакирэн
– ждёшь (ты) – дужакирэс
– жди! – дужакир!
– жду (я) – дужакирав (а)
– жду (я) своего часа – дужакирав пэскиро часо
– ждут (они) – дужакирэн (а)
– ждут его четвёртый лень – дужакирна лэс
штарто дывэс
– желаем (мы) – камас (а)
– желает (он) – камэл (а)
– желаете (вы) – камэн (а)
– желаешь (ты) – камэс (а)
– желание – камлыпэ (н) (м.
– желанная – камлы
– желанный – камло
– желать (мне) – тэ камав
– желаю (я) – камам
– желают (они) – камэн (а)
– желая – ками
– желая во чтобы то ни стало узнать – ками дрэ
собы тэ на явэл тэ галёл
– железная – саструны (прил)
– железнодорожный транспорт —
саструнэдромитко транспорто
– железные – саструнэ (прил)
– железный – саструно (прил)
– железо – састыр (м.
– железом занимаюсь (я) – састырэнса залавпэ
– желудок – желудко
– жемчуг – мутин (ж.р)
– жемчуга (мн, ч) – мутя
– жемчужина – мутин (ж.р)
– жена – ромны (од. ж.






