Мир французского языка: лексика (Словарь-справочник)

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Мир французского языка: лексика (Словарь-справочник)». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Знания и навыки, Словари, справочники, Самоучители. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

0 баллов
0 мнений
2 чтения

Дата выхода

06 февраля 2024

Краткое содержание книги Мир французского языка: лексика (Словарь-справочник), аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Мир французского языка: лексика (Словарь-справочник). Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Лев Романович Ребрин) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Описание книги

Книга содержит выражения и языковые модели французского языка, классифицированные по темам и ситуациям общения. Все выражения переведены на русский. Мой словарь-справочник может быть полезным для взрослого читателя с любым уровнем языковой компетенции (от A1 до C2 по классификации CEFR).

Мир французского языка: лексика (Словарь-справочник) читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Мир французского языка: лексика (Словарь-справочник) без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Viens voir, il fait dodo, il est si mignon, chuchota la jeune maman en prenant la main de Victor pour le mener au berceau. = Иди сюда, он спит; какой же он милый, – прошептала молодая мама, беря Виктора за руку, чтобы подвести к кроватке.

Apr?s dodo, tu pourrais faire joujou. = Поспишь, а потом поиграешь.

Pourquoi tu sautilles ? Tu as envie de faire pipi? = Почему ты такой беспокойный? Тебе нужно в туалет?

Любовные отношения

Выражения о любви в целом

tomber + amoureux / amoureuse + de qn = влюбиться в кого-л.

?tre fou amoureux de qn = быть по уши влюбленным в кого-л.

arr?ter d'aimer qn = разлюбить кого-л.

un couple d’amoureux = влюбленная пара

Влюбленных также можно назвать "голубками" = les tourtereaux

Les tourtereaux vont se promener au clair de lune pr?s du petit lac. = Влюбленные отправляются на прогулку под луной у маленького озера.

О встрече и первом свидании

s’inscrire sur un site de rencontres = зарегистрироваться на сайте знакомств

une agence matrimoniale = брачное агентство

Виды свиданий:

un rendez-vous galant = свидание

NB: небольшой комментарий про слово galant; в современном французском оно означает не только "галантный", т.

е. "вежливый", но и "любовный":

une aventure galante = une aventure amoureuse

un rendez-vous ? l'aveugle = свидание вслепую

une soirеe de speed dating = вечеринка мини-свиданий

Еще действия:

fixer un rendez-vous = назначить свидание

faire la cour ? qn = ухаживать за кем-л.

sеduire qn = соблазнить кого-л.

О видах любовных увлечений

Ca a еtе un vrai coup de foudre. = Это была настоящая любовь с первого взгляда.

une amourette passag?re = мимолетное увлечение, интрижка

Ce qui еtait censе ?tre l'amour de sa vie pour elle, s'est avеrе n'?tre qu'une amourette passag?re pour lui.

= То, что для нее казалось любовью всей ее жизни, для него оказалось мимолетным увлечением.

chercher / trouver + l’?me sCur = искать / найти родственную душу

Cette f?te еtait еgalement l’occasion de trouver l’?me sCur pour les cCurs esseulеs. = Этот фестиваль был также возможностью для одиноких сердец найти свою вторую половинку.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Мир французского языка: лексика (Словарь-справочник), и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Похожие книги