На нашем сайте вы можете читать онлайн «Английские идиомы на каждый день в моделях и упражнениях – 6». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Детские книги, Учебная литература. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Английские идиомы на каждый день в моделях и упражнениях – 6

Автор
Дата выхода
14 июля 2022
Краткое содержание книги Английские идиомы на каждый день в моделях и упражнениях – 6, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Английские идиомы на каждый день в моделях и упражнениях – 6. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Елизавета Хейнонен) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Цель этой книги – научить читателя распознавать английские идиомы, которые часто прячутся за буквальным значением слов, и – что не менее важно – начать активно использовать их в повседневной речи. Эта последняя цель достигается с помощью упражнений, имитирующих различные жизненные ситуации, в которых была бы уместна данная идиома. Все упражнения снабжены ключами, что позволяет использовать книгу как самоучитель. Книга проиллюстрирована автором.
Английские идиомы на каждый день в моделях и упражнениях – 6 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Английские идиомы на каждый день в моделях и упражнениях – 6 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Английские идиомы на каждый день в моделях и упражнениях – 6
Елизавета Хейнонен
Цель этой книги – научить читателя распознавать английские идиомы, которые часто прячутся за буквальным значением слов, и – что не менее важно – начать активно использовать их в повседневной речи. Эта последняя цель достигается с помощью упражнений, имитирующих различные жизненные ситуации, в которых была бы уместна данная идиома. Все упражнения снабжены ключами, что позволяет использовать книгу как самоучитель. Книга проиллюстрирована автором.
Елизавета Хейнонен
Английские идиомы на каждый день в моделях и упражнениях – 6
be murder
Эти слова могут быть поняты как буквально, так и в переносном смысле. Сравните:
1. Shooting you wouldn’t be murder. – Если я тебя пристрелю, это не будет считаться убийством.
2. Loud shooting was murder on my ears. – Громкая стрельба била по ушам.
Во втором случае перед нами идиома, которая указывает на то, что мы имеем дело с чем-то очень неприятным.
Речь может также идти о чем-то очень трудном, требующем огромных усилий. Например:
Traffic is murder is time of day. – В это время дня движение на дорогах – просто тихий ужас.
It’s murder finding a parking place in town. – Найти парковочное место в городе очень трудно.
Если нужно указать на то, что именно страдает в данной ситуации, то соответствующее существительное стоит после предлога on:
Stress is murder on my stomach. – Стресс очень вреден для моего желудка.
Her loud singing is murder on my ears. – От ее громкого пения у меня уши вянут.
Marriage is murder on great love. – Брак убивает большую любовь.
The new shoes were murder on my feet. – «Новые туфли мне очень сильно натирали».
Обратите внимание на то, что перед словом murder в этой идиоме никогда не стоит артикль – в отличие от прямого значения этого слова, где артикль может стоять или не стоять в зависимости от смысла. Сравните:
He was arrested on suspicion of murder.
Her actions almost led to the murder of an eight-year-old boy. – Ее действия едва не привели к убийству восьмилетнего мальчика.
We’ve never had a murder here before. – До сих пор у нас здесь не случалось убийств.
EXERCISE 1
Скажите по-английски, опираясь на образец.
Образец:
It was murder driving on that icy road.
Было ужасно трудно вести машину по этой ледяной дороге.
1.











