На нашем сайте вы можете читать онлайн «Как подружиться с артиклем». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Знания и навыки, Изучение языков, Английский язык. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Как подружиться с артиклем

Автор
Дата выхода
25 сентября 2019
Краткое содержание книги Как подружиться с артиклем, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Как подружиться с артиклем. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Елизавета Хейнонен) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Книга посвящена употреблению артиклей в английском языке. Это практическое пособие с большим количеством иллюстративного материала и упражнений. Каждая глава предваряется рисунком, который иллюстрирует одно конкретное правило или один конкретный случай использования артикля. Все необходимые объяснения содержатся в комментариях к рисункам. Книга предназначена для всех, кто испытывает проблемы с употреблением артиклей. Благодаря подробным объяснениям, в том числе в ключах к упражнениям, по ней можно заниматься самостоятельно. Книга полностью проиллюстрирована самим автором.
Как подружиться с артиклем читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Как подружиться с артиклем без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Fortune-teller: Your will soon get a raise.
Client: A raise? Do you mean to tell me that my penny-pinching boss will give me a raise? Are you sure?
Fortune-teller: My magic ball never lies.
Гадалка: Тебя вскорости ждет повышение зарплаты.
Клиент: Повышение зарплаты? Ты хочешь сказать, что мой скупердяй босс повысит мне заплату? Ты уверена?
Гадалка: Мой магический шар никогда не лжёт.
Комментарий. Каждое предложение содержит новую информацию для слушателя. (Иначе зачем бы его вообще произносить?) В нашем случае эта новая информация содержится в слове raise («повышение зарплаты»).
Если в нашем примере заменить неопределённый артикль определённым, то предложение потеряет изначальный смысл, поскольку, как легко догадаться, определённый артикль связан не с новой, а с уже известной слушателю информацией. Сравните:
Fortune-teller: Your will soon get the raise you have been asking for.
Client: At last!
Гадалка: Ты вскорости получишь повышение зарплаты, которого ты давно добиваешься.
Клиент: Наконец-то!
Здесь новая информация перекочевала в другое место в предложении; теперь она содержится в глаголе get.
Вот ещё два примера в подтверждение сказанного.
“It’s a stick-up!” – «Это ограбление!» ? заявляет грабитель кассиру, чтобы у того не оставалось никаких сомнений относительно его намерений.
Муж принес жене подарок и сообщает ей об этом:
He: Good evening, dear! I have brought you a present.
She: A present? For me? Oh, thank you.
Он: Добрый вечер, дорогая! Я принес тебе подарок.
Она: Подарок? Для меня? О, спасибо.
9.
Little Red Riding Hood: Oh, Granny!
Wolf: What is it, my child?
Little Red Riding Hood: You have grown a tail!
Красная Шапочка: О, бабушка!
Волк: В чём дело, дитя моё?
Красная Шапочка: У тебя вырос хвост!
Комментарий. Красная Шапочка увидела нечто, чего она не видела раньше: у бабушки появился хвост. Она изумлена и потрясена.











