На нашем сайте вы можете читать онлайн «Українсько-англійський розмовник». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Детские книги, Школьные учебники, Школьные учебники по английскому языку. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Українсько-англійський розмовник

Автор
Дата выхода
14 мая 2023
Краткое содержание книги Українсько-англійський розмовник, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Українсько-англійський розмовник. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Ричард Грант) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Ця книга допоможе Вам, перебуваючи в будь-якій країні земної кулі, спілкуватися на побутовому рівні з людьми, які розмовляють англійською мовою. Після кожного слова вказано його транскрипцію – звучання слова українською мовою, у так званому американському варіанті – так, як каже більшість людей, для яких англійська мова не є рідною. Проте будь-який житель Великобританії легко зрозуміє Вас. Наприкінці книги Ви знайдете українсько-англійський та англо- український словники всіх слів, що використовуються в цьому розмовнику.
Українсько-англійський розмовник читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Українсько-англійський розмовник без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– ай аскт фо: е смо:л по:'шен фо: чайлд –
М'ясо … – The meat is … – зе мi:т iз –
гiрке/солене/солодке – bitter/salty/sweet – бi'те – со'лтi – свi:т –
пересмажене/недосмажене – overdone/underdone – оведа'н – андеда'н –
Менi це не подобаеться. – I don't like this. – ай донт лайк зiс –
Їжа холодна. – The food is cold. – зе фу:д iз колд –
Страва надто гостра. – The food is too hot/spicy.
Страва пересолена. – The food is too salty. – зе фу:д iз ту: со'лтi –
Це не свiже. – This isn't fresh. – зiс iзнт фреш –
Це неможливо iсти. – I can't eat it. – ай ка:нт i:т iт –
Чому так довго? – What's taking so long? – вотс те'йкiн со лон –
Ви забули про нашi напоi? – Have you forgotten our drinks? – хев йю: фого'тен а'уе дрiнкс –
Вино пахне пробкою.
Це брудне. – This isn't clean. – зiс iзнт клi:н –
Рахунок
Я пригощаю. – It's on me. – iтс вiн мi: –
Рахунок, будь ласка! – Can I have the bill, please! – кен ай хев зе бiл плi:з –
Я хочу розплатитись. – I'd like to pay.
Ми хочемо платити окремо. – We'd like to pay separately. – вi:д лайк ту пей се'перетлi –
Я гадаю, в рахунку помилка. – I think there is a mistake in this bill. – ай сiнк зе'е iз е мiсте'йк iн зiс бiл –
В моему рахунку помилка. – There is a mistake in my bill. – зе'е iз е мiсте'йк iн май бiл –
Чайовi включенi? – Is service included? – iз сьо:'вiс iнклу'дiд –
Включене все? – Is everything included? – iз е'врiсiн iнклу'дiд –
Чи можу я заплатити цiею кредитною карткою? – Can I pay with this credit car? – кен ай пей вiз зiс кре'дiт ка:д –
Дякую, це для вас.
Залишить здачу собi. – Keep the change.











