На нашем сайте вы можете читать онлайн «The Great Gatsby / Великий Гэтсби. Книга для чтения на английском языке». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Знания и навыки, Учебная и научная литература, Прочая образовательная литература. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
The Great Gatsby / Великий Гэтсби. Книга для чтения на английском языке

Дата выхода
01 июня 2019
Краткое содержание книги The Great Gatsby / Великий Гэтсби. Книга для чтения на английском языке, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению The Great Gatsby / Великий Гэтсби. Книга для чтения на английском языке. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Фрэнсис Скотт Фицджеральд) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
В данном издании представлена адаптированная и сокращенная версия романа Ф. С. Фицджеральда «Великий Гэтсби» – многократно экранизированной знаковой книги «эпохи джаза», 1920-х годов. К каждой главе текста даны лексические и культурологические комментарии. Упражнения направлены на отработку различных навыков речевой деятельности, на закрепление нового лексического материала, а также на освоение правильного произношения. Работа над ответами на вопросы и выполнение заданий на пересказ позволят осуществить контроль понимания текста. В книге содержится словарь. Пособие адресовано учащимся старших классов школ с углубленным изучением языка, студентам филологических факультетов, а также всем, кто изучает английский язык самостоятельно.
The Great Gatsby / Великий Гэтсби. Книга для чтения на английском языке читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу The Great Gatsby / Великий Гэтсби. Книга для чтения на английском языке без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
This is a valley of ashes – a fantastic farm where ashes grow like wheat into ridges and hills and grotesque gardens; where ashes take the forms of houses and chimneys and rising smoke.
But above the gray land and the spasms of cheerless dust which move endlessly over it, you notice, after a moment, the eyes of Doctor T. J. Eckleburg. These eyes are blue and gigantic. There is no face, but, instead, the eyes look from a pair of enormous yellow glasses which pass over a non-existent nose. Evidently some wild joker of an oculist set them there to fatten his practice, and then sank down himself into eternal blindness[35 - then sank down himself into eternal blindness – потом сам отошел в край вечной слепоты], or forgot them and moved away.
The valley of ashes is bounded on one side by a small foul river, and, when the drawbridge is up to let barges go through, the passengers on waiting trains can stare at the sad scene for half an hour.
Everyone who knew him insisted upon the fact that Tom had an affair. His acquaintances were shocked by the fact that he turned up in popular restaurants with her. Though I was curious to see her, I had no desire to meet her – but I did. I went up to New York with Tom on the train one afternoon and when we stopped by the ash heaps he jumped to his feet and, taking me by the elbow, literally forced me from the car[36 - literally forced me from the car – буквально вытащил меня из вагона].
“We’re getting off,” he insisted. “I want you to meet my girl.”
I think he’d eaten a lot for lunch, and violently wanted to take me with him. I followed him and we walked back a hundred yards along the road under Doctor Eckleburg’s persistent stare. The only building in sight was a small block of yellow brick.
The interior was poor and bare; the only car visible was a dust-covered Ford. The owner himself appeared in the door of an office, wiping his hands on a piece of waste[37 - wiping his hands on a piece of waste – вытирая руки ветошью].










